|  
 
 
 
 Fölöttébb nehéz jó irodalomtörténetet írni, olyat, mely nem merülki a költők, írók életének és műveik tartalmának ismertetésével, műfaji
 sajátosságaik részletezésével, hanem az alkotók és alkotásaik világnézeti
 hátterét, értékét, korukra való hatása feltárását is célul tűzi ki, pedig egy
 ilyen komplex kézikönyv mindenki számára nélkülözhetetlen.
 
 Anagyon kevés ilyen közé tartozik mindenesetre a magyarságnak annyi kiváló
 nevelőt adó régi bencés tanárok egyikéé, Bánhegyi Jóbé, amely az ómagyarokat
 műveletlen, primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista
 történelemszemlélettel szemben tényként kezeli, hogy őseink hite igenis
 kiemelkedett valamennyi nem keresztény vallás közül, elégre istenhívők voltak,
 éspedig olyannyira, hogy elismeri: a Fehér Ló taposta ki őseink számukra a
 Krisztushoz vezető utat.
 
 Közülük korábban rovatunkban elsősorban Várkonyi Nándor művét (Az újabb magyarirodalom 1880-1940, 1942) ajánlottuk, ezúttal pedig Bánhegyi Jób két kötetes,
 az egykor méltán oly népszerű Szent István Könyvek sorozatában megjelent,
 újrakiadásra alkalmas kézikönyvét(A magyar irodalomtörténete, 1929-1930), amely
 kitűnő keresztmetszetet ad arról az általa „legnemzetibb tudományág”-nak
 tekintett irodalomtörténet-írás képviselőjeként, milyen eszme- és stílusirányzatokkal
 tették költőink, íróink a világirodalom részévé alkotásaikat.
 
 
 
 Elég csak néhány passzusát kiemelnünk ajánlásként. Az ómagyarokat műveletlen,
 primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista történelemszemlélettel
 szemben tény, hogy őseink hite igenis kiemelkedett valamennyi nem keresztény
 vallás közül, elégre istenhívők voltak, éspedig olyannyira, hogy (utolsó
 törvényes államfőnk szavaival) a Fehér Ló taposta ki számukra a Krisztushoz
 vezető utat, nem kellett őket erőszakosan keresztény hitre téríteni, továbbá az
 is, mennyire idealisztikus életszemléletük volt. Mindezt így ismeri el:
 
 
 
 „Hittek a másvilági életben, ahol a hősöknek harcban elejtett ellenfeleik
 szolgálnak. Családi életük tiszta volt: valószínűleg egynejűségben éltek és a
 feleség megbecsült helyet foglalt el férje oldalán. Természetükben általában
 nincsenek meg azok a durva és kegyetlen hajlamok, amelyek az Ázsiából előretörő
 barbárokat jellemzik. A IX. és X. század magyarja ép, erős, egészséges testű:
 józan, természetes eszű, fegyelmet tartó, vezérei parancsának engedelmes,
 egyébként azonban szabadságszerető, sőt szilaj, nyers természetű, lóra termett,
 harcias fajta nép volt, amelynek az új haza biztosítása végett legfőbb
 foglalkozása a váratlan rajtaütések, rabló becsapások alakjában folytatott
 háború. Hadi erényeik mellett meglepő politikai szervezetük fejlettsége, amely
 biztos alapjául szolgált későbbi alkotmányunknak.”
 
 
 
 A középkort eleinte protestáns, majd kommunista és liberális történészek által
 kórusban „sötét”-nek kikiáltó közfelfogással szemben arra is helyesen mutat rá
 leginkább az újskolasztikus filozófusok szellemében, hogy e kort először is a
 szellemi életet egységesítő transzcendentizmus hatja át, a természetfeletti
 világ létezésében való megingathatatlan, érte keresztes hadjáratokra is kész,
 ugyanakkor a természeti jelenségek, a tapasztalati valóságok iránt sem
 érzéketlen hit, másodszor a részletek helyett mindig az egészet kutató
 tudományt átjáró univerzalizmus, megalkotva a „summák”-at, kivált a teológiában
 Aquinói Szent Tamás, az irodalomban Dante Alighieri által, harmadszor a mindent
 Istentől eredeztető és Reá visszavezető, a deizmus és a panteizmus véglete
 között aranyközepet jelentő theocentrikus gondolkodás, negyedszer a másvilági
 boldogulás, a megváltás egész üdvrendje, a teremtett világ emberért valóságát
 kifejező antropocentrikus látásmód, végül ötödször az ég és föld közti
 harmónia, vagyis a hit és tudást szintézise, az esztétikai műveltség
 szárnyalása, kiváltképpen a gótika fénykorában.
 
 
 
 Hasonló világnézeti tisztánlátás jellemzi továbbá a többi irodalomtörténeti
 kézikönyvben az ómagyar- és középkorral szemben részletesen tárgyalt újkori
 költőinkhez, íróinkhoz való viszonyát is. Erre kitűnő példa a hivatalos
 irodalomtörténeti kánonból hovatovább teljesen kirekesztett Tompa Mihály
 tárgyalása. A csupán a „A madár, fiaihoz” és „A gólyához” című allegóriájával
 is nevét líránkba örökre beíró, nemzeti klasszicizmust képviselő költőről
 elismeri, hogy ha nem is akkora tehetség, mint például Petőfi Sándor vagy Arany
 János, művészetének „legnagyobb értéke eredetisége és magyarsága”, az, hogy
 „alig van még egy hasonló költőnk, akinek olyan kevés kapcsolata lenne idegen
 irodalmunkhoz”, mint neki, de ha mégis idegen mintákat követ néha, azok is úgy
 hatnak, mintha eredetiek lennének. Példaként említi erre egykor (főleg nők
 körében) oly népszerű „virágregéi”-t:
 
 
 
 „Ez a műfaj német eredetű: leghíresebb művelői Rückert és Freiligrath voltak a
 XIX. század első negyedében. Virágregéin azonban ezeknél erősebben érzik
 Ovidius és Andersen hatása. Allegorikus formában érzelmes meséket mond bennük a
 virágokról és általános emberi tulajdonságok hordozóivá teszi őket. Az ibolya a
 szerénységnek, a rózsa a büszkeségnek, a liliom az ártatlanságnak, az örökzöld
 a reménynek, a csalán a rágalomnak jelképe ezekben a történetekben, amelyeknek
 egy része tanítómesévé laposul, költőibb részük pedig a tündérregéhez
 közeledik. Megkapó bennük rajongó természetszeretete s az előadásnak szinte
 nőies bája: a túlzott allegorizálás azonban egyhangú és fárasztó és a törékeny
 virágokhoz nem illenek azok a súlyos erkölcsi eszmék, amelyeknek hordozására a
 költő kényszeríti őket.”
 
 
 
 Irodalmunk elfeledett értékei iránti empatikus megközelítései mellett
 ugyanakkor kérlelhetetlen kritikusa is a legújabb kor társadalmi-közéleti
 anomáliáinak. Ennek bizonyságaként példás éleslátással jellemzi a realizmus,
 naturalizmus és szimbolizmus 1882-től beköszöntött időszakát:
 
 
 
 „A kiegyezéssel állami életünk nyugvópontra jutott, a nemzet anyagi és szellemi
 erőgyűjtés feladataira fordíthatta energiáját és valóban úgy látszott eleinte,
 hogy lázas sietséggel igyekszik pótolni évtizedek mulasztásait. A békés
 kultúrmunka programjának megvalósulásához azonban mégsem voltak meg a szilárd
 feltételek: a kiegyezés kompromisszum eredménye volt, nem jelentette a nemzeti
 öncélúság gondolatának tökéletes megvalósulását, nem hozta magával a nemzeti
 álmok teljességének diadalra jutását és így kezdettől fogva jelentékeny és
 egyre erősbödő ellenzékre talált a magyar közvéleményben, kiindulópontja lett a
 belpolitikai harcok hosszú és meddő sorozatának, amelyek a nemzet vezetőinek
 érdeklődését és energiáját annyira lefoglalták, hogy sürgősebb és életbevágóbb
 teendők elvégzése elmaradt.”
 
 
 
 Mindennek következtében hangsúlyozza, kortársai közül Szekfű Gyulához
 hasonlóan, hogy a szociális elégedetlenségeket meglovagoló szabadkőműves
 páholyok a humanizmus cégére alatt zavartalanul működhettek, szociálpolitikai
 reformok híján pedig a városi proletariátus a „nemzeti eszmékkel való
 közösséget” megtagadó radikális szocialisták karjaiba hullott, olvasóközönségünk
 pedig gyökértelenné silányult, klasszikus értékek helyett a napi
 bulvársajtó,efemer sikereit bálványozta, amely „nagyrészt egy idegen faj, a
 nyelvében megmagyarosodott, lelkület tekintetében viszont csak részben
 asszimilálódott zsidóság kezére került”:
 
 
 
 „A magyarságnak alapjában konzervatív, az újítások iránt tartózkodóbb
 természetével szemben a hagyományaink iránt érzéketlen vagy ellenséges
 indulatú, gyökértelen zsidóság mohón kapott minden kulturális újságon s a
 haladás jelszavának örve és a liberalizmus védelme alatt a nyugati kultúrának
 minden világnézeti, bölcseleti, tudományos, művészeti vagy irodalmi termékét
 beoltotta a magyar szellemi életbe, természetesen saját ízlésirányának és
 lelkiségének megfelelő kiválasztással és tekintet nélkül arra, hogy az idegen
 hozomány megfelel-e egészséges fejlődésünk feltételeinek és összeegyeztethető-e
 faji és lelki adottságaink, történetileg kialakult nemzeti egyéniségünk,
 keresztény erkölcsiségünk korszerű szükségleteivel és követelményeivel. A nemzet
 drágán megfizetett azért az optimizmusért, amellyel elnézte az erőszakos
 újítást, anélkül, hogy nemzeti egyéniségének védelméről kellően gondoskodott
 volna.”
 
 
 
 A könyvéből imént idézettek alapján persze nem csodálhatjuk, hogy a tudós
 pannonhalmi bencés tanár könyve csak amolyan „politikailag inkorrekt”
 irodalmárok féltve őrzött kincse, szerzője nem tartozik ugyebár a hivatalos
 irodalomtörténet-írás képviselői által elismertek közé, sőt neve is alig fordul
 elő műveikben, így, e hiányt pótlandó, a Varga Béla szerkesztette, 1998-ban
 megjelent „Veszprém megyei életrajzi lexikon”-t idézzük, amelyből megtudjuk,
 hogy 1897. március 25-én Sövényházán született és 1979. július 18-án Győrött
 hunyt el:
 
 
 
 „1920-ig Berger Jób József néven ismert. Győrben érettségizett, a teológiát
 Pannonhalmán végezte. A bencés rend tagjaként 1922-ben Budapesten doktorált.
 Pápán tanított, majd Pannonhalmán főiskolai tanár, levéltáros. Győrben
 házfőnökként és tanárként is dolgozott. Tagja volt a „Pannonhalmi Szemle”
 szerkesztőbizottságának. Fő érdeklődési köre az irodalomtörténet, a magyar
 nőírók munkássága, az esztétika és a művészettörténet. 1935 után a Magyar
 Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Bizottsága, 1939-től a Szent István
 Akadémia tagja. Műgyűjteményében jó művek sorakoztak. Önéletírása „Életem,
 sorsom” címmel a „Hazánk” című folyóiratban, 1993-ban és 1994-ben jelent meg. A
 győri bencés templomban nyugszik.” Iménti művén kívül megemlíti magyar
 nőíróinkról 1939-ben megjelent kötetét is, arról viszont, mi történt vele 1945
 után, nem ad információt.
 
 
 
 Bizony hálásak lehetünk Teremtőnknek, hogy szent hegyünk,
 Pannonhalma valaha ilyen nagyságot adott a magyarságnak, aki az ómagyarokat
 műveletlen, primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista
 történelemszemlélettel szemben tényként kezelte, hogy őseink hite igenis
 kiemelkedett valamennyi nem keresztény vallás közül, elégre istenhívők voltak,
 éspedig olyannyira, hogy a Fehér Ló taposta ki őseink számukra a Krisztushoz
 vezető utat.
 |