W.B. Yeats: A béke rózsája

A béke rózsája 


Ha Mihály, Isten vezére,

Hol Pokol Mennybe ér,


Ég-kapuból terád nézne:


Tetteit feledné.


Nem érdekelné a dolga,

Sem pedig háborúk;


Ám fonna szép homlokodra


Egy csillagkoszorút.


És minden nép
téged dicsér,


Meg sok fehér csillag,


Szelíden, hol az Isten él,


Mind-mind arra ballag;




S inti az Úr hadát csendre,


Béke lenne végül,


Rózsás nyugalom teremne:


Menny s Pokol kibékül.


The Rose of Peace


IF Michael, leader of God's host
When Heaven and Hell are met,
Looked down on you from Heaven's door-post
He would his deeds forget.


Brooding no more upon God's wars
In his divine homestead,
He would go weave out of the stars
A chaplet for your head.


And all folk seeing him bow down,
And white stars tell your praise,
Would come at last to God's great town,
Led on by gentle ways;


And God would bid His warfare cease,
Saying all things were well;
And softly make a rosy peace,
A peace of Heaven with Hell.