Ünnepi kiadás - J.M. Plunkett: Az oroszlánok

Haja az ég, szeme tavát


Nézve bizton meggyógyulok,


Szavainak vad jóslatát


Hétszer hallják a csillagok.


 


Nemes ékszer keze s lába,


Illik minden építményre,


Borként szédít sóhajtása --


Arca vakító szépsége


 


Szebb az ősi fénynél, és lám,


Fékezi büszke szerelmét,


S szelíd lesz sok éj-oroszlán,


Kik terjesztik szíve dühét.


                   



 


 


The Lions


 


Her hair's the canopy of heaven,
Her eyes the pools of healing are,
Her words wild prophecies whose seven
Thunders resound from star to star.

Her hands and feet are jewels fine
Wrought for the edifice of all grace,
Her breath inebriates like wine --
The blinding beauty of her face

Is lovelier than the primal light
And holds her lover's pride apart
To tame the lions of the night
That range the wilderness of his heart.