2025. július 15. kedd,
Henrik, Roland napja.
Kalendárium

Kovács János István /1921-2013/


Varga Csaba /1945-2012/


Mácz István /1934-2024/

 George Sandot nem hívták se George-nak, se Sandnak. Férfineve ellenére nő volt. Egy idoben a legolvasottabb, leghíresebb, sot leghírhedtebb regényíró volt egész Európában. Romantikus, olykor vadromantikus történetekkel szórakoztatta, egyszerre lelkesítette és botránkoztatta olvasóit, kritikusait, még az államférfiakat is. Hiszen eloharcosa volt a nok egyenjogúságának, küzdött a szerelem szabadságáért, ünnepelte a munka hoseit, hangos szót emelt az elnyomottak, az üldözöttek, a nyomorgók érdekében. A korai feministáknak ugyanolyan irodalmi példaképe volt, mint a korai szocialistáknak.

...
 Akik járatosak a magyar irodalom század eleji történetében, általában azt vallják, hogy A zöldköves gyűrű a legjobb magyar regények egyike. Ez a harmincesztendős korában meghalt fiatalember, aki előbb Kolozsvárott földrajz-történelem szakos tanárnak készült, majd Nagyváradon újságíró lett, és már közben tizenkilenc éves korában elnyerte egy történelmi regénypályázat első díját, huszonegy éves korától kezdve a budapesti újságok és folyóiratok legnépszerűbb szerzői közé tartozott, akinek novelláit ugyanolyan szívesen közölte a haladó Nyugat, a mérsékelten liberális-demokrata Pesti Napló és a szociáldemokrata Népszava. Mindenkihez tartozására mi sem jellemzőbb, mint hogy egyik regényét folytatásokban a katolikus egyházi érdekeltségű Élet, egy másikat a zsidó hitközség lapja, az Egyenlőség közölte.

...
 Emily a yorkshire-i Thorntonban született Patrick Brontë és Maria Branwell ötödik gyermekeként (a hat közül). 1820-ban a család Haworth-ba költözött, ahol édesapja káplán lett. Ebben a környezetben mutatkozott meg igazán tehetsége az irodalomhoz. Gyermekkorában, édesanyja halála után, a három nővér - Charlotte, Emily, Anne - és fiútestvérük, Branwell képzeletbeli birodalmakat találtak ki (Angria, Gondal, Gaaldine) és történeteket írtak hozzájuk.

1837 októberében Emily nevelőnőként kezdett dolgozni Miss Patchett női akadémián Law Hill Hall-ban, Halifax közelében. 1842 februárjától Charlotte-tal egy magániskolába járt Brüsszelbe, majd iskolát nyitottak az otthonukban, ám nem voltak tanulóik.

...
Régi nemesi család sarja, apja Sáros vármegye alispánja, majd főispánja, aki támogatta Szinyei Merse Pál festőszándékát. 1864-ben beíratta a müncheni akadémiára, ahol Strähuber, Anschütz, majd Wagner Sándor voltak mesterei, de hamar kapcsolatba került a kiváló pedagógus Pilotyval is, akinek 1868-ban növendéke lett. Mestereitől azonban csak a biztos rajztudást, a szerkesztés szabályait tanulta meg, az akadémikus formanyelvet sohasem vette át.

 

Már fiatalkori műveiben is megmutatkozott közvetlensége, művészetének egyéni hangja, koloritgazdagsága. Pilotynál együtt tanult Leibllel, s a müncheni tárlatokon találkozott Courbet műveivel. 1872-ben Böcklinnel kötött barátsága is a színek gazdagsága felé vonzotta. Egyéni formanyelve már 1869-ben kibontakozott a magyar plein air festészet első remekeiként napvilágot látó Ruhaszárítás és Hinta c. levegőjárta, friss vázlatában (mindkettő a Magyar Nemzeti Galériában).

...
 Az opera első nevezetes reformátora: abban a korban működött, amikor e műfaj - öncélú virtuóz áriák merő sorozatává válva - már feladta eredeti rendeltetését, a drámai kifejezést. Gluck, német születésű létére cseh és olasz zenei kiképzésben részesült (Milánóban Sammartini növendéke volt), és pályafutása is nemzetközi jelentőségű. Számottevő európai operasikerei után Bécsben volt udvari karmester, 1774-79 között a párizsi Nagyopera mutatta be operáit. Utolsó éveit Bécsben töltötte. Zenéjében sikerült megragadnia az antik dráma fenségének, hősei nemes jellemének meggyőző kifejezését.
...

 Mint az első idők sok szentjéről, Tamásról is csak néhány vonást őrzött meg számunkra a hagyomány. Alakja úgy áll előttünk, mintha valami régi festmény volna: ha a festő nem írta volna fölé a nevét, vagy nem festett volna rá egy szalagot, amiről leolvasható a kiléte, nem tudnánk megállapítani, kit ábrázol, annyira általánosak a vonások. Bizonyos mértékig így van ez minden szent esetében, aminek az az oka, hogy nem annyira a személyük a fontos, mint inkább az, amit az életük mutat nekünk, s amit az Egyház a szentté avatásukkal és az ünnepükkel elénk akar állítani.

...

 "... Az Úr megtestesülésének nyolcszáztizenkilencedik esztendejében Ügyek, -mint fentebb mondottuk- nagyon sok idő múltán Magóg király nemzetségéből való igen nemes vezére volt Scitianak, aki feleségül vette Dentumogyerben Önedbélia vezérnek Emese nevű leányát. Ettől fia született, aki az Álmos nevet kapta...
...Azonban isteni csodás eset következtében nevezték el Álmosnak, mert teherben lévő anyjának álmában isteni látomás jelent meg turulmadár képében, és mintegy reá szállva teherbe ejtette őt. Egyszersmind úgy tetszett neki, hogy méhéből patak fakad, és ágyékából dicső királyok származnak, ámde nem saját földjükön sokasodnak el. Mivel tehát az alvás közben feltűnő képet magyar nyelven álomnak mondják, és az ő születését álom jelezte előre, azért hívták őt szintén Álmosnak -ami latinul annyi mint szent-, mivel az ö ivadékaiból szent királyok és vezérek voltak születendők..." 

...

 "Minden idők legnagyobb norvég írója az 1920-ban irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Knut Hamsun, az impresszionista próza első számú mestere. Fő művét, egyben legismertebb alkotását találjuk ebben a kötetben. Az őserőt sugárzó remekmű az emberi fennmaradás és megélhetés lehetőségeit vizsgálja. A regény az ugart feltörő, otthont és családot teremtő paraszt házaspár kemény emberségének, büszke tragikumának történetét mutatja be. A lebilincselő elbeszélés kortól, politikától, minden befolyástól mentes és független, örök időkre szóló érvényes példát ad az emberi megmaradás, méltóság, a lehetséges kiteljesedés, az emberhez egyedül méltó élet lehetőségéről."

...
Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
Szeretettel üdvözöljük!
Kolev András
(vezércikk)

vers
Költészet és valóság/Aranylant
...És akkor úgy érzed, mindebből elég volt:
túlsúlyos a teher, túl sok a fehér folt.
Más diktált, elhiszed, a szíved lerobban,
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Öltöztess fel kézmeleggel,
És ha mennék, ne eressz el,
Ölelj magadhoz, ha fázom,
Legyél az, ki már nem álom.


lírai költemény
Költészet és valóság/Aranylant
Este volt, vasárnap. Olyan, mint sok többi -,
magamnak is hazudom: nem történt semmi.
Este és július – borongva kényeztettek engem,
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Gyűjtögettünk ezt-azt az évek során.
A felelősséget mind elvihettem,
nem hagyhattam ott egyetlen sebet sem,

vers
Költészet és valóság/Aranylant
Bár minduntalan leszakadni készül az ég,
s elrozsdálltak mind az orgonák,
mégis minden csupa virágzás és bomlás,
bomlás és virágzás minden elsuttogott
novella
Novella/Elbeszélés
A félig leeresztett kopottas faredőnyök alatt óvatosan merészkedett be a novemberi délelőtt fénye a polgári lakás nappalijába. A középen álló asztalon egyszemélyre volt megterítve.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Tényleg mindegy, nincs nagy különbség,
az meg se volt, ez úgy se lesz meg.
Kiben egy cseppnyi ész dülöng még,
annak kevés, mi ott felesleg.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Mint üresen hagyott poharat kezemből,
elengedlek. Hagylak - vonzzon magához a Föld.
Lehet a zuhanás segít ellazulni
és magába simít majd a termékeny zöld.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Itt benn süket csend, félhomály,
megkopott festő-képzelet,
csak a kinti fény csordogál,
hűs víz, a mélyben megremeg.


vers
Költészet és valóság/Aranylant
Mélységi mámorba szédült az utca csöndje,
az iskola kiürülve, zártan, üresen áll, akárcsak
a szomszéd orvosi rendelő szabadságos terei,
vers
Költészet és valóság/Aranylant


Mikor voltam
Szerencsen
fogadott egy
szerecsen
publicisztika
Publicisztika/Publicisztika
Alapvetően nincsenek véletlenek, a dolgoknak eljön az ideje, amikor kell, megtörténnek velünk, bennünk és körülöttünk.

szonett
Költészet és valóság/Aranylant
Örök viszály, halálig küzdelem,
a hősök mindig arcot váltanak.
A győzteseknek könnyű bűntelen.
Egykor volt erdő, mára sár, salak.
vers
Költészet és valóság/Aranylant

Hallgatom az esőt,
felhőbe zárt fények
szivárványt színezve
szemtől-szemig érnek.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Mintha mindig minden minta volna,
minta, mintagyerek, mintaiskola,
mintadarab, mintabolt...
Minden ember, minden tárgy
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Felveszem a tél pulóverét
ne legyen melegem

Mellemig ér a sötétség
átgázolok rajta
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Jelen vagy közeli és távolabbi helyeken,
teszed a dolgod, míg mennek az évek,
s ott vagy mindig, ahová menni igyekszel,
tárca
Publicisztika/Tárcanovella
Az öreg házhoz tartozó, egykor más napokat látott kis kert, melynek fáit és bokrait még apám ültette, máig örök érvényű, egy és oszthatatlan.

gyermekvers
Költészet és valóság/Aranylant
Integet a kismanó,
Rigó füttyent vígan.
Mint egy álom a való,
Már egy éve így van.

lírai költemény
Költészet és valóság/Aranylant
Gyönyörű, tavasz-ízű szombat délutánon
a lányom alszik rebbenő pillával, s látom,
megmoccan bal keze
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Mosolyuk mint mindig
gyógyít elűzi ami fáj
elvarázsol csodát tesz
a három gyermeki báj

vers
Költészet és valóság/Aranylant
Moccan a medve,
Nyitja szemét,
Ébred az erdő,
Ébred a rét.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Szöget ütött a fejembe:
nem nyert, mert mindenki vesztett.
Csakúgy, mint két évezrede,
mi ácsoljuk a keresztet.

vers
Költészet és valóság/Aranylant
Már rég nem a vadság íz tombol bennem,
Nyugodt öbölbe vetem horgonyom.
A test elkopik, nyűtt ladik az ember;
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Hold alatti csöndek,
kimondott, elhangzott szavak által
testté lett gondolat-varázslattal
ölelkezett a lélek, s a szívben
lassan csöndes béke lesz.
életkép
Költészet és valóság/Aranylant
Erre gondolok, amikor azt látom, hogy esőben, fagyban tetőt bontanak, falakat döntenek le az alapokig, földet túrnak nyúlós, takony időben megállás nélkül,

rapszódia
Költészet és valóság/Aranylant
...mert hiába van minden, és hiába vigyázol,
akárhová megyek, mindenhol hiányzol:
örökre, és centiről centire szőttelek meg
vers
Költészet és valóság/Aranylant
A félbolond teljes szívével békül,
a számító sietve mond nemet.
A fegyverét másokra fogja végül,
és átölel, miközben nem szeret.


vers
Költészet és valóság/Aranylant
Add a kezed, én majd viszlek,
Oda, hol a Szóban hisznek,
Hol nem tombol a Föld-pokol,
Hol igaz a kenyér s a bor.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Rózsák édes illata,
bódít a szó, nem való,
elhittem az utolsó
betűig.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Nem ismerhettem személyesen,
soha nem volt találkozásunk,
csak a képei világlottak édesapádnak
az irodád falán, meghitten körbeölelve
novella
Novella/Elbeszélés
Egy régi reggelre gondolt, amikor ott állt egy pohár fölött, de végül is nem vitte rá a lélek, hogy megtegye.


vers
Költészet és valóság/Aranylant
Határvonal, habár nem látszik annak,
ennél tovább, de annál mégis innen,
kihűlt helyén az elhasznált szavaknak,
hol összeér a semmi és a minden,
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Te, ki éjszakádba álomképet festesz,
kihült, torz mosollyá majd a reggel rendez,
kakasok hadával oldja majd az álmot,
eltörli a képet az álomkór látnok.
lírai költemény
Költészet és valóság/Aranylant
Buzogva zsong az életár.
Fullánknyi szellő tőre támad
s a napnak csókja pőre hátad
pirítja óva, védve bár.
Tavasz van újra, végre már!

lírai költemény
Költészet és valóság/Aranylant
Ha már a jezsámen is bús illattá fárad,
- tört árnyai a parknak földig leomolnak, -
s a zsörtölődő, kék szél egyszerre föltámad;
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Ebben a mesében nincs is mostoha,
Hamupipőke távoli rokona
szavakat rostál, nincsenek királyfik,
öregasszony lett, csak csendre vágyik.
vers
Költészet és valóság/Aranylant
Ázott körte virágszirmok között
pirosló tulipánok szálegyenesen állnak.
Most valahogy a szokottnál is nagyobb,
áttetszőbb mélységű a csönd,

novella
Novella/Elbeszélés
A bizalomnak ára van kérem! - húzta ki magát Sértett László. Úgy érezte, most aztán jól megfogta az ifjabb Illetőt.



novella
Novella/Elbeszélés
Klári néni művelt, a világ dolgaiban járatos asszony. Naponta olvassa az internetet, nézi a televíziós csatornákat. Egy napon egy Kossuth-díjas író nyílt

gyermekvers
Költészet és valóság/Aranylant
Ez a lány szomorún lépked,
s remegő levelet tépked,



vers
Költészet és valóság/Aranylant
A harsány fűre markos gépek állnak,
az erre élő kénytelen feledni.


vers
Költészet és valóság/Aranylant
Végtelen január, vacogó február,
hideg, nagy csöndekkel teljes.

vers
Költészet és valóság/Aranylant
Vagyok aki vagyok,
és ezt elfogadom,
ülök vigyorba merülve

vers
Költészet és valóság/Aranylant
Vérzek - ezer sebből a fán,
vesztem-keresztem lett a vágy,




szerelmes vers
Költészet és valóság/Aranylant
Nekem már kevés ami sok
bennem nincsenek piramisok
csak romok




Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007