 | | | 2010. március 11. csütörtök, Szilárd napja. Kalendárium | -
Nagybányán született, 1901. április 18-án.
Apja Németh József, anyja Gaál Vilma, tisztviselő család gyermeke.
1904-ben Szolnokra, 1905-ben Budapestre költöztek. Németh László szemléletére mélyen hatott a „választott szülőföld”, apjának szilasbalhási (mezőszilasi) parasztbirtokos rokonsága. ... | | 
Életrajza SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott. ... | | -
Joseph Maurice Ravel francia zeneszerző volt. 1875. március 7-én született a dél-franciaországi Ciboure-ban. Gyermekkorát Párizsban töltötte. Hét évesen kezdett zongorázni Henry Ghys tanítványaként. Első művét 12 évesen komponálta Változatok egy Schumann-dalra címmel. Összhangzattani ismereteit Charles Renének köszönhette. 1889-ben felvették a Conservatoire-ra. A zongora-előkészítő osztályt kitűnő eredménnyel végezte, ennek köszönhetően további tanulmányait Charles-Wilfrid de Bériot osztályában folytathatta. Később André Gédalge-nál ellenponttant és Gabriel Faurénál zeneszerzést tanult. ... | | 
Petőfi Sándor, János Vitéz című műve verses mese, azaz irodalmi kifejezéssel élve elbeszélő költemény. Verses formája van, de mégis az epikák közé tartozik, mert cselekményt mond el. Verselése: ütemhangsúlyos, felező tizenkettes és páros rímei vannak. A művet Kosztolányi Dezső a "magyar Odüsszeia" -nak nevezte. Az író eszményképet teremt a nép számára, hiszen Kukorica Jancsi, az árva juhász Tündérország királyává válik. ... | | 
A húsvétot megelőző negyvennapos nagyböjt kezdete, a hamvazószerda idén február 17-ére esik. A nagyböjt a keresztények számára bűnbánati időszak, amely alkalmat ad a lemondásra, a hitben való elmélyülésre és kiengesztelődésre, hogy méltóképpen felkészülhessenek Jézus Krisztus feltámadásának, a húsvétnak a megünneplésére. ...
| | 
Kónya István életrajza már önmagában is az a szenvedélyes és alázattal teli magyar sors, mely oly sokaknak jutott osztályrészül megannyi évszázad alatt.
Szenvedély és alázat, e két nemes művészi attitűd teszi hasonlatossá alakját és művészetét egy másik nagy magyaréhoz, aki ugyanúgy bejárta Európa boldogabb felét, Misztótfalusi Kis Miklóséhoz. ... | | 
KISKUNHALASI VÁROSI VEGYES KAR
Kórusvezető: Faddi Istvánné
2008-ban ünnepeltük városi vegyes karunk (korábban Fedora kórus) fennállásának 15. évfordulóját. Ez egy civil szerveződésű énekkar életében nagyon szép kor. ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Szeretettel üdvözöljük! | Paál Zsolt (vezércikk) | | |  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Halk ködben még az ég puha fátyla, hol bús öleléssé olvad a fény. Kábult éj csöpög hosszan a házra és egy csillag táncol a tetején. |
|  | regény | Regény/Nagyregény Sűrű füst gomolygott a szobában, ahol tízen is egyszerre cigarettáztak. Egyedül a szemüveges Hédervári nem szívta, és hiába |
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Ezüstlant Nem fakul el már sohasem a fényed,
minden műved egy-egy szent gyönyörűség!
Rövid életed mégis teljes élet,
dalod költészet, érték, világszépség! |
|  | novella | Novella/elbeszélés „Ne hagyd magad, fiam, a Kiss Katit ne hagyd! Neked rendeltetett, még akkor is, ha elvették tőled. Az a híres nagyzsebű csak ne gondolja, hogy ellene tehet annak, amit |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Óh mennyi gond és mennyi szépség, Mennyi gyalázat és mennyi kétség, Mennyi métely és rögeszme Van bennünk egy csokorba kötve! |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Hideg, mint a halál csókja, a szél, ha hóval szembe fúj, tested didergő lázkupac, megfeszül, akár a húr. |
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Ezüstlant Ma már nem lázadok, olvadt lávaként zuhan a mélybe sorsom megkövült titka.
|
|  | irodalomtörténet | Magazin/Művészportrék Most egy kis kitérőt teszek. Eddig és többnyire a francia költők, írók közül választottam ki esszéim alanyait, hiszen őket eredetiben értem, érzem, fogadom be, és a magyarok mellett a francia irodalmárok állnak legközelebb hozzám.
|
|  | regény | Regény/Nagyregény Késő este volt, mikor hazaért. Az arcomat megsimogatva ébresztett fel. - Ne itt aludj! – mondta fáradt mosollyal. A könyv a földön hevert kinyitva, meggyűrt lapokkal. - Nem is tisztálkodtál – mondta megértő szeretettel. |
|  | bölcselet és gondolat | Magazin/Film-Színház-Muzsika A társadalmi csoportokat és a társadalmat az egyének, az egyes emberek sokasága építi fel. Az egyének ebben a közegben is önálló gondolkodással, érzelemvilággal, kapcsolatokkal, stb. rendelkeznek. Közöttük nincs két teljesen egyforma, csak |
|  | novella | Novella/elbeszélés A fűszerüzlet előtt szembe futottak egymással. Csupán akkor vette észre az egyik a másikat, mikor már lépésnyire voltak egymástól. - Te itt? – szólalt meg a nő meglepetten. - Ó! – kiáltott fel a férfi, és a tőle megszokott gráciával kezet csókolt a nőnek. |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Oda igyekszem, a törvénynapra keserű panaszaimmal telve. Talán csak Ő az, ki keserveimre bölcsességével megfelelne. |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Rég volt, több évtizede már, a meleg anyaölből kiszakadtam,
|
|  | antik időmértékes | Költészet és valóság/Aranylant Macska oson nagy csendben, a szőlő árnya takarja, Karma mered késként, szeme izzik az esti sötétben,
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Alkony, langy ruhába bújik a nap, bús léptek játszanak a poron. Egy szürke láng még az égre kap, emléked a szél hajába fonom.
Ablak alatt az éj lassan szusszan, kábultan dereng már a messzi.
|
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Aranylant A hang elakad torkomban, mint a széllé vált kiáltás, némaság szegélyezi a felbuzgó vágyást - szólhatnék, írhatnék, mégis hallgatok, - cipelem megfáradt bánatát annak, ki én vagyok. |
|  | esszé | Magazin/Gondolatok a könyvtárban Az életrajzírók fizetett tömege rászoktatta az olvasóközönséget az irodalmi művek olvasása helyett az irodalmár életrajzában való vájkálásra. Úgy vagyunk mindezzel, mint amikor egy félig nyitva hagyott ajtó mögül bekukucskálunk, s olyasmit látunk, amit nem lett volna szabad. |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Betölt mindent, mert határtalan, árad szelíden, szépen, parttalan, nem fogja gát, nem fogja törvény, csillogó színét nem töri örvény, itt van közöttünk, bennünk és értünk
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Olyan a sorsunk, mint egy mókuskerék, mit taposunk, taposunk csak egyre, míg árad a vérünk tiszta gyöngye, a test áramát serkentő szívverés.
|
|  | nyelvtörténet | Kortárs nagyjaink/Nyelvészet-nyelvtörténet I. A bartók szó részei visszafelé haladó bontásban :
a) (bart)-ók. A -k, eléje magánhangzót ejtve : -ók, -ak, -ek végződésre példák: fiók, pityók, csimbók, burok, marok |
|  | regény | Regény/Nagyregény - Maga kicsoda? Nem láttam semmit az arcomba lobbanó lámpafénytől. - Én… én… csak… - Mondja, kicsoda? – hallatszott újra a kérdés. - A nevem…
|
|  | novella | Novella/elbeszélés - Viszonzásként csak egyetlen dolgot kérek… - Csak azt ne kérd… azt az egyet ne… - Ha akarnám, se tehetném, hogy ne legyél velem, bár olykor jelenléted idegesítő. - Ide… idegesítő? De hát… hogyan? És mikor? |
|  | novella | Novella/elbeszélés - Az egyetlen dolog, bármily nehéz legyen is, a betegségekkel szemben, amit tehetünk, az, hogy – a magunk egyszerűségével és gyermeki bugyutaságával – kinevetjük őket; ha képesek vagyunk elhinni, hogy az akarat diadalmaskodhat az értelem |
|  | nyelvtörténet | Kortárs nagyjaink/Nyelvészet-nyelvtörténet Távoli eleink szerették díszíteni a szavakat a magánhangzók kettőzésével. Ez az ősi szokás ma is sok helyen megtalálható, pl. a kórógyiaknál egészen általános |
|  | vers | Költészet és valóság/Ezüstlant ezért vagyok, vagy elvagyok vadulva, vadítanak a tanok, a konok erkölcsök, csökönyös öntörvénnyé ötvöznek, öntöznek dogmák, mákonyok...
|
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Aranylant Ömlő fehér szívemre hull, mindent tisztára mos, mert Istennél hiánycikk ma a lázongó piros.
|
|  | elbeszélés | Novella/elbeszélés Az asszony úgy tekintett rám közömbösen, mint egy olyan idegenre, akit most lát életében először. |
|  | regény | Regény/Nagyregény Október 1-jén szabadultam. Nem volt ellenem ítélet, csak Kálvárián volt Golgota nélkül. Megtanultam, hogy a börtönben |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Az élet puhán andalog, idebent a sok néma fülke, vendégeik fáradt, szürke angyalok. Szemükben a jót keresem... |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Nem lehet a sárba gyúrni hited, beléd kódolt, mélyen bőröd alatt, akkor is, ha közöny lesz a tied... |
|  | elégia | Költészet és valóság/Aranylant Ha besűrül az égnek vére, s lecsüng az összes fényfonat; a házfalakba dagad az esőt szürcsölő alkonyat. S míg kint a villám kaparász... |
|  | elégia | Költészet és valóság/Aranylant Ujja alatt ezernyi hang forr és felbúg – bús hadak… Szőke fürtje homlokában, s arcába ég e pillanat. A kertben már az est... |
|  | regény | Regény/Nagyregény Hosszú éveken át megkísértett álmaimban. Évekig pontosan jött, mindig hajnalban. Talán azért, mert akkor voltak az akasztások. |
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Aranylant Csillagokat sziporkáz a határ, a tájon vastag dunna, hó, az ég alatt gyémántmezőkön áll a földig érő takaró. Apró, csillámló kis üvegszemek... |
|  | elbeszélés | Novella/elbeszélés A tavasz lassan megadta magát a nyárnak, izzadtságot csalva az emberek hátára, homlokára. Ekkorra már kinyíltak a napernyők az asztalok fölött |
|  | bölcselet és gondolat | Kortárs nagyjaink/Nyelvészet-nyelvtörténet Az olvasó bizonyára megfigyelte élete során, hogy a magyar szavaknak mindig csak valamely más nyelvből való átvételéről hallunk mindenféle fórumon: ezt a szót is átvettük, azt a szót is átvettük, amazt a szót is átvettük valahonnan... |
|  | bölcselet és gondolat | Kortárs nagyjaink/Teológia és bölcselet Szeretem azt, aki gyűjt. Naponta van öröme. Megnézi gyűjteményét, gyarapítja, ápolja, gondozza, megmutatja barátainak. Közben örül, hogy neki van az, amit szeret. Tisztelem a bélyeggyűjtőket, a rovargyűjtőket és azokat, akik címkéket, képeslapokat, érméket gyűjtenek. Bármit... |
|  | irodalomtörténet | Magazin/Gondolatok a könyvtárban Időről időre szükségét érzem, hogy kedves költőimről, festőimről, zeneszerzőimről vallomást tegyek. Valljak nagy-nagy kedvenceimről, rám gyakorolt hatásukról, műveikről, amiktől meglódult a vér az ereimben... |
|  | regény | Regény/Nagyregény Súlyos fekete est volt. A kis plébánosi szobába menekültem a házakra terpeszkedő sötétség elől. A hajópalló hangosan recseg és csikorog a lépteim alatt. Középen nagy ódon asztal, körülötte az asztal kopottságához illő kopott régi székek. |
|  | novella | Novella/elbeszélés Elértem a 82 évet. Öreg vagyok, már eleget éltem, és eleget láttam, ha lehunynám a szemem ebben a pillanatban, csöppet se bánnám. Nem tartozom azok közé, akik mindenáron ragaszkodnak az élethez, a telhetetlenek közé. Azt mondjátok majd... |
|  | bölcselet és gondolat | Kortárs nagyjaink/Teológia és bölcselet Ha átélted már a szerelmet, tudod. Ha még nem voltál szerelmes, szerelemre született természeted előre sejteti, milyen csodálatos erőforrás a szerelem. A szerelem nincs életkorhoz kötve. |
|  | bölcselet és gondolat | Kortárs nagyjaink/Nyelvészet-nyelvtörténet Az egyező magyar-angol szavak gyűjtése kisebb-nagyobb megszakításokkal tulajdonképpen 200 év óta zajlik. A rokonság felfedezői között elsőként említendő Berzsenyi Dániel... |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant A hűs, sötét utcát járván hallgat az est minden lombban. Téli ezüst kering, s mint bús járvány szilánk tüzével az égre lobban.
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Nyár volt, a fény kapuját tárta az ég, fényzuhataga ölelt magába minket, körénk övezte öröknek hitt |
|
|
| |
|
| |  | |
Könyvajánló | | |  | |