2025. június 16. hétfő,
Jusztin napja.
Kalendárium

Június az év hatodik hónapja a Gergely-naptárban, és 30 napos. Nevét Junóról (római istennőről) kapta, aki Jupiter felesége volt. A 18. századi nyelvújítók szerint a június: termenes. A népi kalendárium Szent Iván havának nevezi. Június eseményei: június 1.: Írország: a köztársaság napja Szamoa: a függetlenség napja Bulgária: a rózsák ünnepe június 2.: Bulgária: Hriszto Botev és a szabadságharcosok ünnepe Olaszország: a köztársaság kikiáltásának évfordulója június 3.: Ausztrália: az alapítás napja Uganda: a mártírok napja június 4.: a magyar fájdalom napja, a trianoni békeszerződés aláírásának emléknapja (1920). az erőszak ártatlan gyermekáldozatainak világnapja Ghána: a forradalom napja Tonga nemzeti ünnepe június 5.: Környezetvédelmi világnap Szenvedélyek napja június 6.: Patika nap Siklós napja Svédország: I. Vasa Gusztáv 1523. évi trónra lépésének napja június 7.: Norvégia: a függetlenség napja (a Svédországgal való unió felbontása) június 8.: Szent Medárd ünnepe Óceánok világnapja június 9.: Spanyolország: La Rioja ünnepnapja június 10.: Magyar ügyészség napja Portugália nemzeti ünnepe június 11.: Szent Barnabás ünnepe Líbia nemzeti ünnepe június 12.: A gyermekmunka elleni világnap Fülöp-szigetek: a függetlenség napja Oroszország: az Oroszországi Föderáció állami szuverenitásáról szóló nyilatkozat elfogadásának napja június 13.: Szent Antal ünnepe Belgium: az apák napja Kirgizisztán: nemzeti emléknap június 14.: Véradók világnapja Malawi: a szabadság napja USA: a zászló napja június 15.: Azerbajdzsán: nemzeti ünnepe Dánia nemzeti ünnepe június 16.: A megbékélés napja Magyarországon Nagy Imre kivégzésének emlékére. A független Magyarország napja (az 1956-os forradalom és szabadságharc vértanúi kivégzésének, valamint a szovjet csapatok kivonulásának emlékére). Az afrikai gyermekek világnapja Pápa napja Dél-afrikai Köztársaság: az ifjúság napja június 17.: Elsivatagosodás világnapja A hangzáskultúra napja Magyarországon Izland: a köztársaság kikiáltásának napja június 18.: Egyiptom: a felszabadulás napja június 19.: Kuvait: a függetlenség napja június 20.: A menekültek világnapja Eritrea: a mártírok napja június 21.: A zene Ünnepe Argentína: a zászló napja június 22.: Horvátország: az antifasiszta harc emléknapja június 23.: Olimpiai nap Spamellenes Világnap Nemzetközi SOS Gyermekfalvak napja Luxemburg: a nagyherceg születésnapja június 24.: Keresztelő Szent János napja A csontritkulás világnapja Málta: Máltai lovagrend, Alamizsnás Szent János napja június 25.: Barlangok napja Mozambik: a függetlenség napja Szlovénia: az államiság napja június 26.: A kábítószer fogyasztás elleni küzdelem nemzetközi napja A közalkalmazottak napja A kínzás áldozatai támogatásának világnapja Madagaszkár: a függetlenség kikiáltása június 27.: Cukorbetegek világnapja Szent László napja I. László tiszteletére Határőrség napja A magyarországi lengyelek napja Dzsibuti: a függetlenség napja június 28.: USA: az első világháború emléknapja június 29.: Péter-Pál napja, az aratás kezdete Táncművészet világnapja Szent Péter napja A meleg büszkeség napja: a homoszexuálisok, leszbikusok és támogatóik tartják a hozzá kapcsolódó felvonulást, amelyen többek között megemlékeznek a Stonewall lázadásról. Seychelle-szigetek: a függetlenség napja június 30.: A magyar szabadság napja A keresztény vértanúk emléknapja Szent Pál napja Horvátország: a függetlenség napja Kongói Demokratikus Köztársaság: a függetlenség napja június első hétvégéje: Festők Városa Hangulatfesztivál, Kaposvár június első szombatja: Lakáskultúra napja június első vasárnapja: Pedagógusnap Magyarországon június második vasárnapja: Építők napja Magyarországon június harmadik péntekén tartják Svédországban és Finnországban a Midsommarfest („Nyárközép”) ünnepet június harmadik vasárnapja: Apák napja június 21. körül van a csillagászati nyári napforduló, ugyanis előfordulhat, hogy ez 20-ra vagy 22-re esik. Ekkor van Földünk északi féltekéjén a nyári napforduló, a déli féltekén a téli napforduló. a nyári napfordulóhoz legközelebbi vasárnap: a Nap napja június utolsó hétvégéje: Budapesti Búcsú, annak emlékére, hogy hivatalosan 1991. június 30-áig kellett elhagynia Magyarország területét az utolsó szovjet megszálló katonának júniusban tartják a portlandi rózsafesztivált Érdekességek A horoszkóp csillagjegyei közül júniusra esik: Ikrek (május 21-június 20.) és Rák (június 21-július 20.) Június folyamán a Nap az állatöv csillagképei közül a Bika csillagképből az Ikrek csillagképbe lép. Minden évben a június ugyanazon napjával kezdődik, mint a következő év februárja, míg az adott évben nincs még egy ugyanolyan nappal kezdődő hónap. Az Arvisurák szerint Napisten hava.
...

Kovács János István /1921-2013/


Varga Csaba /1945-2012/


Mácz István /1934-2024/

A klasszikus tragédia megteremtője, a klasszicista dráma nagy alakja. Számos vígjáték és tragikomédia utáni első tragédiája, a Médea (1635) a kor divatjának, a regényes cselekmény fordulatos, szövevényes barokk világának terméke. Új polgári tudatformát alakít ki, a corneille-i akarat-hőst, melynek leghíresebb megformálása a ...

Apja franciául írogatta verseit, míg nagybátyja, akinek jóvoltából Puskin már korán megismerhette Karamzint és Zsukovszkijt, az orosz irodalom jeles képviselőit, ismert költő volt. Anyai ágról Puskin Nagy Péter afrikai származású testőrének volt leszármazottja. Gyermekkorát azonban nem annyira a család légköre befolyásolta, hanem a líceumnak, a Carszkoje Szelónak a szellemisége, bár dajkája és annak népi kultúrája iránt érzett szeretetét költői emlékezete mindvégig megőrzi. Ahogy a bajtársiasságnak, a becsületnek, a szabadságszeretetnek a szellemét is, mely líceumbéli kapcsolataiban, egyik-másik tanárának a hatására, de főként a napóleoni győztes csatákból visszatérő sebesült gárdatisztek látványa nyomán ver gyökeret benne. E hősiességnek az ifjú Puskin a vers halhatatlanságával kívánt megfelelni.Tizenöt éves, amikor az orosz klasszicizmus mestere, Gyerzsavin „költővé avatja”. A dekabrizmussal is a líceumban „ismerkedik meg”, s annak eszmeiségét hordozzák a tanulmányainak befejezése és a külügyi szolgálat megkezdése (1817) után írt versei (...

200

Írország évszázadokon át az angol király fennhatósága alá tartozott, az ősi ír nyelvet — a kelta nyelvcsaládhoz tartozó gaelt — lassú ütemben, de végül teljesen kiszorította az angol. Kihaltnak mégsem mondható: a nyelvtudósok megértik és a legeldugottabb falvak paraszti népe beszéli. Maguk az írek sohase voltak hajlandók magukat angoloknak tekinteni, holott a XIX. és a XX. században nem egy ír szerző az angol irodalom élvonalába emelkedett, mint ...

Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
A lányka és a szellem 3.
Megnyitás önálló lapon Hozzászólások, kritikák

3. A lányka meséje

- Milyen különös valami az! – kiáltott fel egy kisfiú, ahogy belépett a szobába.
- Az egy lámpa – felelte az öregember. - Egy régi asztali lámpa.
- Egy lámpa? Hiszen egy nő van a tetején!
- Ez egy régi és díszes tengerészlámpa. Az pedig egy táncosnő ott rajta.
- Minek táncosnő a tetejére, nagypapa? – kérdezte a kisfiú.
- Mert nagyon régen, mikor a tengert jártam, messze Kínában beleszerettem egy szép nőbe.
- Egy táncosnőbe?
- Igen, egy táncosnőbe.
- És összeházasodtatok?
- Nem. Soha nem lehettünk egymáséi.
A kisfiú nagyra nyílt tekintettel bámult a nagyapjára.
- Azt akarod tudni, hogy miért nem? Hát elmondom. Fiatal tengerész voltam akkor, másodkapitány egy gőzösön. Hathavonta indultunk útnak, és Sanghajba gépalkatrészeket szállítottunk. Egy este elmentem egy díszes mulatóhelyre, s megláttam őt. Nagy és fényes bár volt az, ahol ő is táncolt. Ahogy egymáséba akadt a tekintetünk, éreztük, hogy egymásnak teremtett a jó sorsunk. Mikor megkértem a lány kezét a nevelőapjától, aki valójában a bár tulajdonosa volt, dühtől eltorzult arccal zavart el. Mivel nem láthattam az én kedvesemet, megfizettem egy kínai rajzolót, hogy készítse el nekem a portréját. Ő pedig szinte minden pénzemet kiszedve belőlem tucatnyi rajzot készített róla. Aztán mégis egy alkalommal tudtam vele néhány szót váltani a bár mögötti kerítésen beszökve a nyomorúságos szállására.
Tehát a lány megszökött velem egy hajnali órán. Még sötét volt az ég, mikor egy kis bárkán elindultunk a hajónkhoz. De hamar felfedezték a szökésünket. Mikor visszanéztünk a partra, rengeteg lámpát láttunk imbolyogni a dokkon és a tengeren is.
Majd a hajónkkal menekültünk tovább, de ez a gonosz nagyúr olyan gazdag volt, hogy kalózhajóikkal utolért, s engem arra kényszerített, hogy adjam át a lányt, különben elpusztítja a hajót és engem is.
- Ha átadsz neki, akkor is megöl – mondta a lány.
Tűzharcba keveredtünk velük, s bár nekünk alig volt fegyverünk, s ők ostobák voltak, így az egyik hajójuk lőszerraktárát felgyújtottuk. A hajó felrobbant, s a tűz átterjedt a többi kalózhajóra is. Aztán a mi hajónk is úgy megsérült, hogy az is süllyedni kezdett. A legénységem legjava is meghalt a csatában, s a maradék kettőt az örvény a mélybe rántotta.
Mi ketten napokig lebegtünk a tengeren, s egyre kimerültebb voltam én is, hiszen a lány nem tudott úszni.
- Mennyiszer kérlelt, hogy hagyjam meghalni, kitartottam, s tartottam őt, ameddig lehetett.
Emlékszem utolsó szavaira, melyek így szóltak: „Gyújts értem gyertyát, s ha kiteszed az ablakodban, én tudni fogom, hogy nem feledsz el.”
Én pedig hevesen tiltakoztam, hogy nem engedem el, s erre járnak hajók, s bizton ránk találnak. De egy vihar tört ránk a második nap éjszakáján, s a nagy sötétségben elsodorta mellőlem. Mikor a hajnal felderült az égen, már egyedül voltam. A sima tenger oly egykedvűn és megfellebbezhetetlenül terült el körülöttem, hogy a szívem majd megszakadt.
És néhány óra múlva rám találtak békés maláj halászok…
- De hát lett gyermeked, az én apukám - mondta a kisfiú okvetetlenkedve.
- Apádat egy londoni utcán találtam elhagyatva, félig összefagyva. Megsajnáltam, magamhoz vettem. Arra gondoltam, keresek neki családot, de olyan kedves gyermek volt, hogy én lettem a családja – felelte az öreg egy csöppet sem sértődötten.
- Hát ezért van nekem csak egy nagymamám – mondta a kisfiú elgondolkodva.
- Ezért – mondta az öregember, s kinézett az ablakon.
A tenger felé, mely sós és nehéz levegőt fúj erre, s amelyik ezernyi vitorlát feszített az ég és a víz fölé.
- Folytasd tovább, nagypapa! Mi történt eztán?
- Minden este gyertyát gyújtottam, de aztán újra tengerre kellett szállnom. Akkor készíttettem ezt a lámpát. Mindig világított a sötétben, most is minden este meggyújtom. S a tetején ő van. A szép táncos lány, akit oly nagyon szerettem, s szeretek most is.
A kisfiú mélyen elgondolkodott, s egyre nagyobb csodálattal nézett a lámpára, melyet sötétedéskor meggyújtott a papája. A fényre a táncosnő mintha megmozdult volna, de a kisfiú is tudta, hogy ez csak a fények furcsa játéka.
S mikor hazaindult, a domhajlatból visszafordulva még látta, hogy ott áll az ablakban a lámpa, és alig láthatón remeg és hajladozik a tenger felé a fénye.
Mikor megnőtt, egyre inkább megértette a nagyapját, viszont a többiek csak bolond vénemberként emlegették.
És a nagypapa úgy megvénült, hogy már nem tudott beszélni, és a tekintete is elhomályosodott. Csak akkor világosodott ki, mikor a kisfiúból felnőtté érett unokája néhanapján meggyújtotta neki a az öreggel együtt vénülő lámpást.
Aztán ő is megnősült, s a vén lámpást a felesége el akarta adni.
- Jó pénzt kapunk érte. Csinos kis darab! – mondta a fiatalasszony lelkendezve.
- A lámpa nem eladó! Ez a nagypapáé! – felelte fiú élén tiltakozással.
- De az öreg összetöri. Olyan ügyetlen.
- Akkor is az övé, s ezt tiszteletben kell tartanunk – felelte a fiú ellentmondást nem tűrő hangon.
- Hát legyen úgy! – mondta az asszonyka, aki szép meggypiros ruháról ábrándozott, melyet a lámpa árából meg is vehetett volna magának.
Újabb évek rohantak el, s az öregember egy késő őszi napon utoljára lélegezte be a tenger nehéz és sós levegőjét, s ez a lélegzet a tüdejében is maradt. A szeme még felcsillanhatott, s aztán ez a csillogás könnyé csendesült a magányosan leélt élete miatt.
Két nap múlva eltemették az öregembert. Szegényes és egyszerű kis sírt kapott.
Harmadnap a fiatalasszony felkapta a lámpást, s elindult a kereskedők utcájára.
- Hová viszed azt a lámpát? – kérdezte a férfi, mire az asszony így válaszolt.
- Neki már nem kell! Meghalt – felelte nyersen, s eszébe jutott, hogy két hónap alatt elkészülhet a báli szezonra az új ruhája, melyet bizonyára kifut az a pénz, melyet a lámpáért kap.
De a férfi a felesége elé állt, s így szólt:
- Nem viheted sehova a lámpát! Életében vigaszt adott a fénye, holtában pedig jelet állít neki.
Az asszony sűrű könnyhullatások közt végül engedett a férjének. Az pedig a sírra készíttetett egy lámpatartót, s arra helyezte el a lámpát.
A lámpa pedig esténként mintha életre kelt volna. Míg a gyertya világított benne, a táncosnő a tetején forgott és pörgött, majd kecsesen hajlongott. Egyszóval táncolt. A lámpa teste pedig ércesen ragyogott, mintha maga is egy kivilágított színpad lenne.
De reggelre csak a gyertyaláng üszkös foltja festette feketére a lámpa ékes fémtestét.
Hosszú évek rohantak el, s a lámpa megégett és elrozsdásodott, s húsz év múlva ugyanolyan ócska és csúnya lámpává lett, mint a köztéri gázlámpák, melyeket leszereltek és beolvasztottak.
A fiatalember is ezekben az években halt meg váratlanul.
A felesége a nagyapja fölébe temette.
Mikor kijárt a sírhoz, szemet szúrt a lámpa csúnyasága. Eszébe jutott, hogy mennyit könyörgött érte, hogy adják el, mikor még szép volt. Mostanra tönkrement. Patinája elveszett, kormos, fekete és horpadt volt. Talán csak filléreket adnak érte.
Elvitte különböző régiségboltokba, de sehol nem kértek belőle.
- Ez már ócska. És megjavítani sem érdemes. Be kell olvasztani! Pénzt nem tudok érte adni.
Mindenhol ezt a választ kapta. Így a lámpa a szeméttelepre került, onnan az öntödébe.
Talán csak kohász látta, mikor a lámpa belecsobbant az izzó acélfolyóba, hogy a táncosnő hirtelen táncolni kezd. Olyan szépen és finoman táncolt, ahogyan kevesek táncolnak.
Aztán a kecses női alak is elolvadt, beleveszett az acélfolyó vörös hullámai közé.
A kohómunkás pedig azt gondolta, ha kevesebbet inna, nem látna régi kacatokon táncoló lányokat.

Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást!

Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007