2025. június 16. hétfő,
Jusztin napja.
Kalendárium

Június az év hatodik hónapja a Gergely-naptárban, és 30 napos. Nevét Junóról (római istennőről) kapta, aki Jupiter felesége volt. A 18. századi nyelvújítók szerint a június: termenes. A népi kalendárium Szent Iván havának nevezi. Június eseményei: június 1.: Írország: a köztársaság napja Szamoa: a függetlenség napja Bulgária: a rózsák ünnepe június 2.: Bulgária: Hriszto Botev és a szabadságharcosok ünnepe Olaszország: a köztársaság kikiáltásának évfordulója június 3.: Ausztrália: az alapítás napja Uganda: a mártírok napja június 4.: a magyar fájdalom napja, a trianoni békeszerződés aláírásának emléknapja (1920). az erőszak ártatlan gyermekáldozatainak világnapja Ghána: a forradalom napja Tonga nemzeti ünnepe június 5.: Környezetvédelmi világnap Szenvedélyek napja június 6.: Patika nap Siklós napja Svédország: I. Vasa Gusztáv 1523. évi trónra lépésének napja június 7.: Norvégia: a függetlenség napja (a Svédországgal való unió felbontása) június 8.: Szent Medárd ünnepe Óceánok világnapja június 9.: Spanyolország: La Rioja ünnepnapja június 10.: Magyar ügyészség napja Portugália nemzeti ünnepe június 11.: Szent Barnabás ünnepe Líbia nemzeti ünnepe június 12.: A gyermekmunka elleni világnap Fülöp-szigetek: a függetlenség napja Oroszország: az Oroszországi Föderáció állami szuverenitásáról szóló nyilatkozat elfogadásának napja június 13.: Szent Antal ünnepe Belgium: az apák napja Kirgizisztán: nemzeti emléknap június 14.: Véradók világnapja Malawi: a szabadság napja USA: a zászló napja június 15.: Azerbajdzsán: nemzeti ünnepe Dánia nemzeti ünnepe június 16.: A megbékélés napja Magyarországon Nagy Imre kivégzésének emlékére. A független Magyarország napja (az 1956-os forradalom és szabadságharc vértanúi kivégzésének, valamint a szovjet csapatok kivonulásának emlékére). Az afrikai gyermekek világnapja Pápa napja Dél-afrikai Köztársaság: az ifjúság napja június 17.: Elsivatagosodás világnapja A hangzáskultúra napja Magyarországon Izland: a köztársaság kikiáltásának napja június 18.: Egyiptom: a felszabadulás napja június 19.: Kuvait: a függetlenség napja június 20.: A menekültek világnapja Eritrea: a mártírok napja június 21.: A zene Ünnepe Argentína: a zászló napja június 22.: Horvátország: az antifasiszta harc emléknapja június 23.: Olimpiai nap Spamellenes Világnap Nemzetközi SOS Gyermekfalvak napja Luxemburg: a nagyherceg születésnapja június 24.: Keresztelő Szent János napja A csontritkulás világnapja Málta: Máltai lovagrend, Alamizsnás Szent János napja június 25.: Barlangok napja Mozambik: a függetlenség napja Szlovénia: az államiság napja június 26.: A kábítószer fogyasztás elleni küzdelem nemzetközi napja A közalkalmazottak napja A kínzás áldozatai támogatásának világnapja Madagaszkár: a függetlenség kikiáltása június 27.: Cukorbetegek világnapja Szent László napja I. László tiszteletére Határőrség napja A magyarországi lengyelek napja Dzsibuti: a függetlenség napja június 28.: USA: az első világháború emléknapja június 29.: Péter-Pál napja, az aratás kezdete Táncművészet világnapja Szent Péter napja A meleg büszkeség napja: a homoszexuálisok, leszbikusok és támogatóik tartják a hozzá kapcsolódó felvonulást, amelyen többek között megemlékeznek a Stonewall lázadásról. Seychelle-szigetek: a függetlenség napja június 30.: A magyar szabadság napja A keresztény vértanúk emléknapja Szent Pál napja Horvátország: a függetlenség napja Kongói Demokratikus Köztársaság: a függetlenség napja június első hétvégéje: Festők Városa Hangulatfesztivál, Kaposvár június első szombatja: Lakáskultúra napja június első vasárnapja: Pedagógusnap Magyarországon június második vasárnapja: Építők napja Magyarországon június harmadik péntekén tartják Svédországban és Finnországban a Midsommarfest („Nyárközép”) ünnepet június harmadik vasárnapja: Apák napja június 21. körül van a csillagászati nyári napforduló, ugyanis előfordulhat, hogy ez 20-ra vagy 22-re esik. Ekkor van Földünk északi féltekéjén a nyári napforduló, a déli féltekén a téli napforduló. a nyári napfordulóhoz legközelebbi vasárnap: a Nap napja június utolsó hétvégéje: Budapesti Búcsú, annak emlékére, hogy hivatalosan 1991. június 30-áig kellett elhagynia Magyarország területét az utolsó szovjet megszálló katonának júniusban tartják a portlandi rózsafesztivált Érdekességek A horoszkóp csillagjegyei közül júniusra esik: Ikrek (május 21-június 20.) és Rák (június 21-július 20.) Június folyamán a Nap az állatöv csillagképei közül a Bika csillagképből az Ikrek csillagképbe lép. Minden évben a június ugyanazon napjával kezdődik, mint a következő év februárja, míg az adott évben nincs még egy ugyanolyan nappal kezdődő hónap. Az Arvisurák szerint Napisten hava.
...

Kovács János István /1921-2013/


Varga Csaba /1945-2012/


Mácz István /1934-2024/

A klasszikus tragédia megteremtője, a klasszicista dráma nagy alakja. Számos vígjáték és tragikomédia utáni első tragédiája, a Médea (1635) a kor divatjának, a regényes cselekmény fordulatos, szövevényes barokk világának terméke. Új polgári tudatformát alakít ki, a corneille-i akarat-hőst, melynek leghíresebb megformálása a ...

Apja franciául írogatta verseit, míg nagybátyja, akinek jóvoltából Puskin már korán megismerhette Karamzint és Zsukovszkijt, az orosz irodalom jeles képviselőit, ismert költő volt. Anyai ágról Puskin Nagy Péter afrikai származású testőrének volt leszármazottja. Gyermekkorát azonban nem annyira a család légköre befolyásolta, hanem a líceumnak, a Carszkoje Szelónak a szellemisége, bár dajkája és annak népi kultúrája iránt érzett szeretetét költői emlékezete mindvégig megőrzi. Ahogy a bajtársiasságnak, a becsületnek, a szabadságszeretetnek a szellemét is, mely líceumbéli kapcsolataiban, egyik-másik tanárának a hatására, de főként a napóleoni győztes csatákból visszatérő sebesült gárdatisztek látványa nyomán ver gyökeret benne. E hősiességnek az ifjú Puskin a vers halhatatlanságával kívánt megfelelni.Tizenöt éves, amikor az orosz klasszicizmus mestere, Gyerzsavin „költővé avatja”. A dekabrizmussal is a líceumban „ismerkedik meg”, s annak eszmeiségét hordozzák a tanulmányainak befejezése és a külügyi szolgálat megkezdése (1817) után írt versei (...

200

Írország évszázadokon át az angol király fennhatósága alá tartozott, az ősi ír nyelvet — a kelta nyelvcsaládhoz tartozó gaelt — lassú ütemben, de végül teljesen kiszorította az angol. Kihaltnak mégsem mondható: a nyelvtudósok megértik és a legeldugottabb falvak paraszti népe beszéli. Maguk az írek sohase voltak hajlandók magukat angoloknak tekinteni, holott a XIX. és a XX. században nem egy ír szerző az angol irodalom élvonalába emelkedett, mint ...

Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
A lányka és a szellem 25.
Megnyitás önálló lapon Hozzászólások, kritikák

Egy megkerült világ

A lassan kitisztuló kép fehér falakat mutatott, majd ablakot, melyen a beáradó napfény szétkente a remegő vonalakat. Aztán a vonalak mégis kiegyenesedtek, és akkor Ágnes már látta a mennyezetet is, egy asztalt, majd az ágyat is, melyen feküdt. A kezét, melyből egy vékony cső szaladt végig a teste mellett, majd eltűnt a fejénél.
- Felébredt… - hallotta maga mellett.
- Még nem biztos, hogy a tudatánál van – hallott felülről egy férfihangot.
Majd erős fény lövellt a szemébe. Behunyta, s a fejét elfordította.
- A fényre reagál – hallotta újra a férfi hangját.
Mondani akart valamit, de az ajka nem engedelmeskedett. Nyöszörgést hallott, majd újabbakat, s akkor tudatosult benne, hogy saját hangját hallja.
Aztán a neszek felrohantak a füléig, beosontak a fejébe. Ajtócsapódás, majd suttogások. Érezte, hogy többen is ott vannak.
- Az idő – kezdte, de már nem hallotta a saját hangját.
Csak a száját érezte, mely száraz volt, majd az arcán a nedves kendő érintését. De mind a sötétbe veszett.

Az ablak nyitva volt.
Friss őszillatot csepegtetettek a lombok a szobába, melytől bódultnak érezte magát.
A tekintete megtelt képekkel. Fal, szekrény, kép, óra, lámpa, ágy, ablak. És egy női arc. Ismeretlen volt, s idegenül nézett rá.
- Hát végre felébredt! – mondta, s hosszan elmosolyodott.
Ő pedig kereste a szavakat, de a szótörmelékek kihullottak az ajka közül.
- Ne beszéljen! Még kifárasztja önmagát – mondta a nő kedvesen.
Legalábbis olyan kedvesnek tűnt a hangja, az arca és az érintése.
Érezte az ujjakat, ahogy végigsimítják a karját.
- Kórházban vagyok? – kérdezte, s ez volt az első mondat, melyet ki tudott mondani.
- Nem, kedves. Ez egy rehabilitációs központ… ha tudja, mit jelent.
- Nem, nem tudom – nyöszörögte. – Apust keresem. Ő hol van?
- Az édesapja nem tud most itt lenni.
- Miért? – kérdezte, majd azt szerette volna elmondani, hogy mennyire fáradt.
De ehhez már nem volt ereje.

- Emlékszik a nevére? – kérdezte az orvos.
- Ágnes. Igen, Ágnes.
- Nagyon jó – felelte a szakállas férfi. – És másra emlékszik?
- Mindenre. Voltam valahol.
- Igen? És hol?
Ágnes elnevette magát.
- Én nem… nem is tudom…
- Mit nem tud? – kérdezte az orvos, majd megigazította a szemüvegét.
- Nem tudom, hogyan mondjam el. És nem is akarok beszélni róla! Meg aztán a hangom…
- Mi van a hangjával?
- Más. A kezem és az arcom.
- Ez természetes! – felelte az orvos.
Ágnes újból elnevette magát.
És a nevetése is más volt, s ettől kétségbeesett. Mert ez egy nő nevetése. Ezért elkomorult, majd bevillant egy kép. Ott a sötét ég alatt. A szikláknál…
- Ez nem természetes. Én látok valamit. Olyasmiket, mint amiket a könyvekben szoktak…
- Miféle könyvekben? – kérdezte az orvos, s némi kedvességet erőltetett az arcára.
- Olyanokat, mint amiket… Tudja, amiket mesékben…
Nehezére esett a szót kimondani. Mert a szempárok, melyek körbevették, értetlenül néztek rá.
- Mint a mesekönyvekben… - mondta, s riadtan nézett körül.
Félt, hogy nevetnek rajta.
De senki nem nevetett.

Aztán egy hónapig nem szólt senkihez. Egész nap feküdt, vagy az ablakon kibámult. Az éjszakákat szerette. Viszont zavarták a város csillogó fényei. Nyersek voltak és tolakodók.
Gyakran megállt a tükör előtt. Hosszan elnézte magát, azt a másikat. Régről ismerős női arc nézett vissza rá. Az a valaki ott a tükör túloldalán elvette a régi hangját. Minden, amit mondani szeretett volna, visszafúrta magát a bensőjébe.
Éjszaka álmok gyötörték, de csak egy alkalommal kellett nyugtatót kapnia.
Végül egy októberi napon kocsiba ült. Még soha nem ült elöl. Most zavartan pislogott, mintha a fény még mindig zavarná. Mellette a kedves arcú nő ült, s ő vezetett.
- Nem emlékszik a nevemre? - kérdezte a mellette ülő nő.
- Nem. Bocsásson meg… Minden kihullik innen… - mutatott a fejére.
- Nadin vagyok. Nadin von Boronkai.
- Én Ágnes - felelte, de a másik nő elnevette magát.
– Én nem felejtettem el a nevét.
Végre most ő is nevetett.
Aztán az autó megállt egy temető előtt.
Hosszú, falevelek lepte úton mentek végig. Jól gondozott sírok vették körül őket, valóságos sírkertek márvánnyal, szobrokkal, virágtartókkal. Egyszerre megálltak egy kőlappal lezárt sír előtt. Három név volt rajta. Az anyjáé, az apjáé. Legalul ez állt: Péter. S alatta: „Élt öt percet”.
Érezte, hogy az ajka remegni kezd. De a másik nő beszélni kezdett.
- Az édesapja meghalt. Nem az autóbalesetben. Felgyógyult, majd visszament a bányákhoz. Emlékszik? Az apja bányamérnök volt.
Ágnes még mindig a remegő ajka között próbálta tartani a sírását, de az mégis legyőzte.
- Nyugodjék meg! Az édesapja bízott abban, hogy felébred. A rehabilitációját az önre hagyott örökségből tudtuk fedezni. Ráadásul örökölt egy házat is. És egy elég tisztességes vagyont.
- Miben halt meg az apám? – kérdezte Ágnes, mintha nem is hallotta volna a másik nő szavait örökségről meg a házról.
- Talán a bánatban. Vagy csak elfáradt. Gyenge volt a szíve…
Mindketten hallgattak. Majd a másik nő egy virágot adott Ágnesnek.
- Azért vettem… – kezdte, de Ágnes félbeszakította.
- Ez is a terápia része? – kérdezte, és még mindig fojtogatta a sírás.
- Ez már az önálló életének első cselekedete – felelte Nádin, s biztató pillantást vetett rá.
Ágnes gyengéden a sírra tette a virágot, majd megsimogatta a márványtáblát. Péter nevénél a keze elidőzött. Aztán hirtelen felegyenesedett.
Elindultak, vissza az autóhoz. Ágnes belekarolt a nőbe, még mindig gyengének érezte magát a nehéz őszi levegőtől.
Csend és nyugalom vette körül őket. Csak messze tűnt fel néha valaki, aztán el is nyelték a felremegő alakokat a lombok vagy a bokrok. És a nagy fehér sírkeresztek.
Csak egy madár röppent fel, majd még egy. Az ágak megremegtek, s aranyat szórtak a levegőbe. Mintha a nap visszavette volna mindazt, amit öntelten szétszórt.
- Nagyon emlékeztet ez a táj valamire. Ahol jártam.
- Míg aludt?
- Míg aludtam – felelte Ágnes, és elmosolyodott.
A mellette lévő nő egy kis könyvet vett elő.
- Emlékszik erre?
Ágnes mikor a kezébe vette, s kinyitotta, saját kislányos írását ismerte fel. És a rajzait. Könny és nevetés szaladt az arcába.
- Igen. Ezt apámtól kaptam. Ebbe írtam a kis meséimet.
- Amit tovább álmodott - mondta a kedves arcú nő mellette.
- Igen. Mintha ez tartott volna meg.
Belelapozott a füzetbe. Ott volt a toronyóra, majd egy hatalmas farkas. Egy asztali lámpa. És egy félig leégett gyertya egy gyertyatartóban.
- Bájos gyermekrajzok… Mit jelentenek? – kérdezte Nádin kedveskedő mosollyal.
- Semmit. Nem jelenetnek semmit. Csak társak. Mindegyiknek meg van a maga meséje. Csak mi nem vesszük észre őket.
Hallgattak. Lassan sétáltak a sétányon át, de a csönd mindkettejüknek jól esett. Ágnes összecsukta a könyvet. Észrevette, hogy a másik nő együttérzéssel figyeli:
- Örülök, hogy ennyi tisztaságot őriz magában. Talán mindegyikünknek kellene egy ilyen hosszú mélyálom, s akkor nem lennénk ennyire rosszkedvűek, közömbösek, irigyek és jellegtelenek.
A lány elnevette magát. Jól érezte magát ennek az idegenül csengő nevű nőnek a társaságában.
- Meddig marad még velem? – kérdezte kisvártatva.
- Addig, amíg képes lesz önállóan élni. Folytatnia kell a tanulmányait. Aztán majd férjhez megy. Gyerekeket szül…
Mindketten nevettek. Ágnes zavarban volt, hiszen ébredése előtti pillanatban még ő is gyermek volt.
- Jó lenne. Örülnék.
Megint hallgattak. Majd Ágnes hozzátette:
- Azért valamit megtanultam. Az idő utoléri önmagát.
Megálltak.
- Sokszor ismételgette ezt a mondatot. Az idő utoléri önmagát – mondta Nádin kíváncsisággal a hangjában.
- Tudja, hogy ki mondta ezt nekem? El sem hinné… De felébredtem, s utol kell érnem önmagam – felelte az emlékezés könnyed mosolyával ajkán az egykori lányka.
- Ezért vagyok, hogy segítsem. Ön huszonkét éves nő. Tíz év kiesett az életéből. Ezt vissza kell szereznie. Egyedül talán nem menne.
- Soha nem voltam egyedül – felelte Ágnes az emlékezés sejtelmével a tekintetében.
- Ezt nem értem – felelte Nádin, s elkomorult az arca.
- Én nem hiszek abban, hogy beteg voltam. S abban sem, hogy orvosoknak kell gyógyítania engem.
- Hát miben hisz?
- Nehéz ezt elmondanom, de magában megbízom. Velem volt a kisöcsém, s abban hiszek, hogy ő mentett meg. Ő hozott vissza a halálból, s vezetett vissza az életbe.
Hallgattak. A csend úgy feszült közéjük, hogy egyszerre taszította, majd újra összekötötte őket.
- Meddig marad még velem? – kérdezte hirtelen Ágnes.
- Ne féljen, nem sokáig. Ön majdnem teljesen gyógyult. Még lelki értelemben is. Az életét pedig meg tudja oldani egyedül is nemsokára. Aztán én lassan eltűnök – mondta a szép ifjú nő bíztató tekintettel.
Ágnes megint elnevette magát.
- Min nevet? – kérdezte a másik, és zavart mosoly suhant át az arcán.
- Tudja, ezt is hallottam nagyon régen. Egy nagyon kedves valakitől.
Lassan kiértek a temető kapujához.
- Meg sem merem kérdezni, hogy kitől? – mondta a mosollyal a szája szögletén a másik nő, majd mindketten elnevették magukat.
Ágnes, hogy másról is beszéljen, megkérdezte:
- Milyen név ez, hogy Nadin von Boronkai? Remélem, jól ejtettem. Orosz? Vagy lengyel?
- Nem. Magyar. Tudja…
- Tudom, hol van Magyarország. Azelőtt sokat nézegettem a térképet. Hogy hova akarok eljutni.
Megálltak a ravatalozó betontömbjénél. Ágnes elmélázott egy kicsit a latin feliraton. Majd ismét a másik nő szemébe nézett:
- És mit jelent a neve… Az, hogy Nadin…
- Ez egy régi név. Ugyan nem magyar név, de nekem kedves. És nagyon ritka. A hazámban kevesek viselik. De én egyke voltam, ezért választotta nekem az apám. Azt jelenti, hogy remény… - felelte a másik nő, s maga is elrévedt a nevének zenéjén.
- Tudtam, hogy valahonnan ismerős - felelte Ágnes, s hosszan elgondolkodott.
Aztán tovább mentek. Egészen a kapuig.
És a két nő alakját, ahogy kiértek a keskeny ösvényre, elnyelték az aranyló lombok.
Délre járt az idő. Mostanra a temetői sétányok is elcsendesedtek.
Csak a szellemek járnak ilyenkor erre.

 

- Vége -

 

Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást!

Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007