 | | | 2025. március 27. csütörtök, Hajnalka napja. Kalendárium | 
Március (Ősi magyar nevén, Kikelet hava) az év harmadik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Március nevét Marsról, a háború római istenéről kapta. Az ókori Rómában szerencsét hozónak tartották, ha a háborút ez idő tájt indítják. A 18. századi nyelvújítók szerint a március: olvanos. A népi kalendárium Böjt máshavának (vagy másképpen Böjtmás havának) nevezi. ... | | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
Életrajza SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott. ... | |  Arany János (Nagyszalonta, 1817. március 2. – Budapest, 1882. október 22.) magyar költő, tanár, újságíró, a Kisfaludy Társaság igazgatója, a Magyar Tudományos Akadémia tagja és főtitkára. A magyar irodalom egyik legismertebb és legjelentősebb alakja. A legnagyobb magyar balladaköltő, ezért nevezték a ballada Shakespeare-jének, vállalt hivatala miatt a szalontai nótáriusnak, de szülővárosában – vélhetően természete miatt – a hallgati ember titulussal is illették. Fordításai közül kiemelkednek Shakespeare-fordításai.
Szegény református családba született. Szüleinek késői gyermeke volt, akik féltő gonddal nevelték, hiszen a tüdőbaj miatt kilenc testvére közül nyolcat előtte elvesztettek. Ő azonban igazi csodagyerek volt, már tizennégyéves korában segédtanítói állást tudott vállalni, és támogatta idősödő szüleit. Az anyagi javakban nem dúskáló családi háttér ellenére olyan nagy és sokoldalú szellemi műveltségre tett szert, hogy felnőtt korára a latin, a görög, a német, az angol és a francia irodalom remekeit eredetiben olvasta, és jelentős fordítói munkát is végzett. Ő a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője és páratlanul gazdag szókinccsel rendelkezett. Műveiben 60 ezer körüli egyedi szót használt, ezzel messze fölülmúlta költőtársait.
...
| |
A három - tavaszhozó - szent ünnepe. Ha ezeken a napokon kisüt a nap, akkor hosszú, meleg nyarat jövendölnek, ha nem, akkor esőre lehet számítani; viszont ha kemény az idő, akkor a tavasz már közelít. Sándor, az első meleghozó nap. A népi tapasztalat a Sándor, József és a hivatalos tavaszérkezés napjához, Benedek napjához fűződő hiedelmet így fogalmazza meg: "Sándor, József, Benedek zsákban hozza a meleget." (Részletek dr. Csoma Zsigmond: Szent Vincétől Szent János poharáig c. könyvéből)...
| | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Búcsúvers a szárdeszi egyház angyalához | | (Jel 3:1-6)
összezárul a csupafog éjszaka, megtérnek a hajók a réven túli csendbe tested zuhan: a lélek vadhús benne, húzza, s leomlik rád az Isten sziklakertje
ott vártalak a nyitott ablakokban, egész tájakat szaggattam ki érted a földből s önmagamból: melletted voltam, mikor arcodról járomcsontig tépted a bőrt: az Isten képmását - mosolyogtam benned, s úgy szerettelek, mint aki mindent elveszített, csak az szerethetett
de te sebeimet szétkapartad, s a kebledre játékszeredként vontad a Holdat: lelkemben Isten boncmesterévé lettél s ahogy kettéhasított minket az éjfél, vénáim rándulását egyszerre elkötötted, elhaltak bennem a kertek, elüszkösödött az örökzöld élet
s összezárult végre a csupafog éjszaka, mellemben csend dobog: kortalan és néma - ha elveszni visznek, nélküled megyek s a homlokomba égett emlékképeket, ahogy a körmödbe nőttem s a lelkünk pincemélyén én te lettem, s te olyanná váltál, mint én, mind összegyujtöm. Hulltomban még egyszer megsimogatlak, s visszaadlak az örök Sarkcsillagnak
a Sarkcsillagnak, ki az élet leállósávján magának jelölt meg reflektorfényével; eljön hozzám zuhanásom vigiliáján, s a fülembe súgta: "mi eggyé lett, többé nem válhat széjjel" s ígéri: majd ha földet érek, kinyílnak a kertek (a folyók a torkolatban mindig találkoznak) az árvák asztalánál sírva ölelkeznek a rég látott halottak, kit élonek hívnak
gyújts gyertyát értem a katedráliskertben a vízköpőért, akivé átvedlettem anyag csupán, vértelen viasztest quia nomen habes quod vivas et mortuus est |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |