 | | | 2026. április 9. csütörtök, Erhard napja. Kalendárium | 
SZENT GYÖRGY HAVA Bika
Április elseje. Hajdan sok népnél évkezdő nap volt, a tavaszi napéjegyenlőséget, az újjáéledő természetet ünnepelték. Amikor a naptárreformmal január elseje lett az év első napja, április első napja "komolytalan" újévvé vált. Nálunk a diákság terjesztette beugrató tréfák nyugati eredetűek. ...
| | ![http://hir.ma/wp-content/uploads/2013/07/jkk.jpg]()
" 1. Mikor pedig reggel lőn, tanácsot tartának mind a főpapok és a nép vénei Jézus ellen, hogy őt megöljék. 2. És megkötözvén őt, elvivék, és átadák őt Ponczius Pilátusnak a helytartónak. 3. Akkor látván Júdás, a ki őt elárulá, hogy elítélték őt, megbánta dolgát, és visszavivé a harmincz ezüst pénzt a főpapoknak és a véneknek, ...
| | 
Albán: Krishti Ungjall! Vertete Ungjall! Angol: Christ is Risen! Indeed, He is Risen! Arab: Al Maseeh Qam! Haqqan Qam! Cseh: Kristus vstal zmrtvých! Skutečně vstal! Dán: Kristus er opstanden! Ja, sandelig opstanden! ...
| | 
Sergey Rachmaninov (az emigrációban általa választott írásmód szerint; oroszul Сергей Васильевич Рахманинов, melynek magyaros átírása: Szergej Vasziljevics Rahmanyinov; Onyeg, Oroszország, 1873. április 1. (március 20.) – Los Angeles, USA, 1943. március 28.) orosz zeneszerző, zongoraművész és karmester. ... | |
Névadója Sárkányölő Szent György, a lovagi erények megtestesítője. Ókeresztény eredetű szent, aki hitéért Diocletianus római császár idején, 303-ban szenvedett vértanúhalált. Magyarországon már az Árpád-házi királyaink idején is nagy tisztelet övezte. Szent György a magyar népi vallásosságban úgy él, mint a pásztorok, állattartók védőszentje. Napja előkelő helyet foglal el a jeles napok sorában. A néphit szerint Szent György napja a legszerencsésebb nap az egész naptárban. Egész Európában - hagyományosan nálunk is - a mezőgazdasági tavasz kezdeteként tartják számon. ... | |
ÉMILE ZOLA (1840-1902)
Az olvasó embereknek a naturalizmus szó Zolát jelenti, és Zola nevéről mindenekelőtt a naturalizmus fogalma rémlik fel. Ez az olasznak született kisfiú francia klasszikusnak nőtt fel. Apja Dél-Franciaországban jó állást szerzett olasz mérnök volt. ... | | 
Tristan Tzara (Moineşti, Bacău megye, 1896. április 16. – Párizs, 1963. december 25.) eredeti nevén Sami Rosenstock (felvett neve románul megszomorított országot jelent), román művész. Költő és esszéista, élete nagy részét Franciaországban töltötte. ... | | 
Andersen mindenekelőtt meseíró. Aki a nevét hallja, annak azonnal valamelyik közismert meséje jut az eszébe. Holott finom formájú érzelmes és elegánsan gúnyos verseket is írt. Drámai próbálkozásai már ifjan ismertté tették a nevét írói körökben. Később izgalmas, kalandos regényei szélesebb körben is olvasókra találtak. De 30 éves korában - pénzkeresés céljából - meséket kezdett írni egy olcsó füzetsorozat számára. És ezek váratlanul híressé, majd rövid időn belül világhíressé tették. Kezdetben egy kicsit szégyellte is ezt a főleg gyerekeknek szóló műfajt, de a váratlan siker folytán fel kellett ismernie, hogy ehhez van igazi, rendkívüli tehetsége. Ezért élete további, negyvennél is több esztendeje alatt a meseírás lett a fő műfaja. Manapság - és már régóta - meséit adják ki újra meg újra: idáig több mint 80 nyelven jelentek meg. Ez pedig igen nagy gyűjtemény, hiszen 70 évre terjedő élete folyamán 156 mesét írt. Némelyiket annyiszor és oly sokat utánozták, mesélték újra, hogy már népmesének tűnik....
| | 
-Raffaello di Giovanni Santi, a reneszánsz szellem és a reneszánsz művészet egyik óriása 1483. április 6-án született, és harminchét év múlva ugyancsak április 6-án halt meg. Az általa megélt idő, a harminchét év, nagyon kevés egy teljes emberi életre. Raffaello azonban a kivételes tehetségek, a zsenik közé tartozott. ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Epe | | A belém záródott, s magyarázott, magyarnak gyalázott alázatok, oktalan okok, koktélos, okos fejek kellemes billegése, setét tétlenségem emelik: kíváncsi vagyok milyen mélységekig.
Hova döglök le, ha hervadt nap takar takaróba? Ha letépett ujjam belekap egy szó-ba, vagy dó-ba, óbégatva kisírom magamból a veszett fene- nagy életet, de ezt az elvetélt kísérletet ne vedd komolyan komám! Ülünk mi még rohadt nagy lakomán, hol mi leszünk az étlap, s aki akar, belénk harap, megkóstol, s kérdi, mit kóstál a menü, egye meg a fene, de keserű lett a pohár az első rókázás után! …csak bele komám, ha ádámcsutkám fricskázom, s számon kibuggyan a lé, eleget vedeltem, elteltem, s eltettem befőtt-létem végtelen végét, úgyis a bélvég adja magát, meg a választ, mi lesz a szellemi térképészet stációiból.
Szigorodj szánalom! Az elvarratlan szálakon, lebegek, pókhasam éhesen les, egyél, hogy élhess, és dögölj meg, hogy az a pofádba röhögjön, ki egy nappal tovább húzta a kurtakocsma gyászos indulóját! Én meg a magam valóját keresem a köldökzsinór-fojtotta verseken, valahol a méhen kívüli fogantatás 13. stációja után, magányosan és bután, ahogy lustán elfogy a vérem, de nem lehet magam lecserélnem. Kezem nem fon kötelet, vétkesen, sem vétlen, hagyom, hogy sodorjon a lét, ezért kínálok még egy lét: igyál velem komám! S ha összeütöm bokám legfőbb főnököm előtt, még ha leköpött pofám vigyorba is torzul, senkit sem bántottam orvul! Aki döntött, nem én voltam, hibát kerestem a borban, és téged is bántottalak, néha, Uram, de te messze vagy, és szolgád szava csak annyit ér, mint egy kifakadt aranyér. Az orvos jó, csak a páciens nem bírja tovább, talán értékelik odaát, hogy a hava-sincs telem heverem, haverem nincs, a pohár is csak bódít, nem segít, - mindent kiöntöttem, az istenit!
 |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
| |  | |
Könyvajánló | | |  | |