 | | | 2025. március 28. péntek, Gedeon napja. Kalendárium | 
Március (Ősi magyar nevén, Kikelet hava) az év harmadik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Március nevét Marsról, a háború római istenéről kapta. Az ókori Rómában szerencsét hozónak tartották, ha a háborút ez idő tájt indítják. A 18. századi nyelvújítók szerint a március: olvanos. A népi kalendárium Böjt máshavának (vagy másképpen Böjtmás havának) nevezi. ... | | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
Életrajza SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott. ... | |  Arany János (Nagyszalonta, 1817. március 2. – Budapest, 1882. október 22.) magyar költő, tanár, újságíró, a Kisfaludy Társaság igazgatója, a Magyar Tudományos Akadémia tagja és főtitkára. A magyar irodalom egyik legismertebb és legjelentősebb alakja. A legnagyobb magyar balladaköltő, ezért nevezték a ballada Shakespeare-jének, vállalt hivatala miatt a szalontai nótáriusnak, de szülővárosában – vélhetően természete miatt – a hallgati ember titulussal is illették. Fordításai közül kiemelkednek Shakespeare-fordításai.
Szegény református családba született. Szüleinek késői gyermeke volt, akik féltő gonddal nevelték, hiszen a tüdőbaj miatt kilenc testvére közül nyolcat előtte elvesztettek. Ő azonban igazi csodagyerek volt, már tizennégyéves korában segédtanítói állást tudott vállalni, és támogatta idősödő szüleit. Az anyagi javakban nem dúskáló családi háttér ellenére olyan nagy és sokoldalú szellemi műveltségre tett szert, hogy felnőtt korára a latin, a görög, a német, az angol és a francia irodalom remekeit eredetiben olvasta, és jelentős fordítói munkát is végzett. Ő a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője és páratlanul gazdag szókinccsel rendelkezett. Műveiben 60 ezer körüli egyedi szót használt, ezzel messze fölülmúlta költőtársait.
...
| |
A három - tavaszhozó - szent ünnepe. Ha ezeken a napokon kisüt a nap, akkor hosszú, meleg nyarat jövendölnek, ha nem, akkor esőre lehet számítani; viszont ha kemény az idő, akkor a tavasz már közelít. Sándor, az első meleghozó nap. A népi tapasztalat a Sándor, József és a hivatalos tavaszérkezés napjához, Benedek napjához fűződő hiedelmet így fogalmazza meg: "Sándor, József, Benedek zsákban hozza a meleget." (Részletek dr. Csoma Zsigmond: Szent Vincétől Szent János poharáig c. könyvéből)...
| | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Emlékezés | | Ma egy régi dal visszatért, lágyan békélt meg bennem, oly szép volt egykoron, mint a Luxembourg-kertben az orgonák illata, mint hajnalban az áhítat… mint halódó galamb egy alkonyon, rózsákat gyújtott, és ezernyi templomon átszaladt, majd elhamvadt, mint a Notre-Dame felett a nap, - ez nekem, mi Párizsból megmaradt. Az őszi estek, úgy estek szívemre, mint a Montmartre fényei, s ahogy nyíltak, mint lampion egy parkban, - ragyogva hulltak, s kihunytak halkan, de amott, a Szajnán túl, megáradt az este hullámzott és zúgott, s konokul, ellepte tüzével az utat. Kihunyt a nap, csak a templomi szentek ballagtak az estben. Hiába kerestem a békét, szívem dobolta emlékét a mának, s talán soh’sem hallgatnának, ha nem törne rám valami más, az elmémre hulló fáradás. Éjszaka lett, a város megállt, csak egy csengő muzsikált… Lombokon izzik a lámpasor fénye, aranyló ujjakkal lángokat gyújt egy ablak ezüstjébe. Messze a város felett, az égbe ereszkedett a hajnal, házaknak verődtek a szelek sötétkék sóhajjal, az utcák, mint vörös torok, - kirajzó emberhadat nyeltek a tűzfényű fasorok, - lángjukban szürke madár vacog, megteltek a lármás piacok, s a nap, mint izzó katlan, öntudatlan lobogott a házakon. Francia lányka énekelt halkan egy rőt arannyal fényes udvarban, mellette piros labda hullott az avarba, s ő megállt, s hallgatta az utak bús zaját, míg haját a szél szőke reggellé fonta. Zajokkal telt a lég, s az órák emelték a napot, s a háztetők vállukon vitték az eget, szobák fújták az álmokat szét, s megtelt tőlük a messzeség... |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |