 | | | 2026. január 13. kedd, Veronika napja. Kalendárium | 
Január (régiesen Januárius, ősi magyar nevén Fergeteg hava) az év első, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Nevét Janusról kapta, aki a kapuk és átjárók istene volt az ókori római mitológiában. A népi kalendárium szerint január neve Boldogasszony hava. A 18. században a magyar nyelvújítók a januárnak a zúzoros nevet adták. ... | | 
Aki magyarul azt mondja: költő — mindenekelőtt Petőfire gondol. Attól kezdve, hogy belépett az irodalomba, szüntelenül jelen van. Példakép és mérce. Lehetett és lehet szolgaian utánozni, lehetett és lehet kerülni mindent, ami az ő modorára emlékeztet, de nem lehet megkerülni: aki magyarul verset ír, az valahogy viszonylik Petőfihez. A róla írt kritikák, cikkek, tanulmányok, könyvek könyvtárat tesznek ki, és minden korban új szempontokból új mondanivalókat tesznek hozzá a hagyományhoz. Verseinek egy része nemcsak közismert, de olyan népdallá vált, amelyről sokan azt sem tudják, hogy Petőfi írta, holott mindiglen is ismerték. Nem lehet úgy magyarul élni, hogy az ember ne tudja kívülről a Petőfi-versek számos sorát. S mindehhez ő a legvilághíresebb magyar költő: ha valamelyest művelt külföldinek azt mondják: magyar irodalom — akkor mindenekelőtt Petőfi jut az eszébe. ... | | 
Megérte ezt az évet is, Megérte a magyar haza, A vészes égen elborult, De nem esett le csillaga. Meg van vagdalva, vérzik a kezünk, De még azért elbirjuk fegyverünk, ...
| | 
Szentegyedi és czegei gróf Wass Albert (Válaszút, 1908. január 8. – Astor, Florida, 1998. február 17.) erdélyi magyar író és költő.
...
| | 
Hej emberek! Markomban sűrű fekete vérrel telt kupa! Ezzel köszönt rátok egy rongyos, világgá űzött árva kobzos utolsó Koppány-unoka! Borra nem telt. Így hát kupámat ...
| | 
Tél közepén, az év 22. napján van a Magyar Kultúra Napja, és egyben a magyar Himnusz születésnapja, méghozzá a száznyolcvanötödik. A fellelhető ...
| | 
A magyar himnusz szövegét Kölcsey Ferenc (1790–1838), a reformkor egyik nagy költője írta 1823-ban, és először 1828-ban jelentette meg.
A Himnusz zenéjét Erkel Ferenc (1810–1893), zeneszerző és karmester szerezte 1844-ben, amikor a nemzeti dal zenéjére kiírt pályázaton, az „Itt az írás forgassátok,/ Érett ésszel, józanon. Kölcsey” jeligéjű pályázatával első díjat nyert, a többek közt Vörösmarty Mihály és Szigligeti Ede által is megtisztelt zsűri döntésének köszönhetően. A Himnuszt a budapesti Nemzeti Színház mutatta be 1844-ben. 1903 előtt az állami himnusz Joseph Haydn „Gott erhalte” című műve, az osztrák császári himnusz volt. A magyar himnusz az egyetlen állami himnusz a világon, amelyet 1990-ig semmilyen törvény, sem uralkodó, kormány vagy országgyűlés nem tett kötelező érvényűvé. Maga a magyar nemzet tette saját himnuszává. 1903-ban az országgyűlés csak elismerte hivatalosságát. 1903-ban a magyar országgyűlés elfogadott egy 2 paragrafusból álló törvényjavaslatot, „az egységes magyar nemzet himnuszáról” Ennek 1.§ szerint :„Kölcsey himnusza az egységes magyar nemzet himnuszává nyilvánítattatik”, a 2.§ pedig meghatározta, hogy a törvény 1903. augusztus 20.-tól lép hatályba. Ezt a törvényt azonban I. Ferenc József magyar király soha nem szentesítette. Egy anekdota szerint a szocializmus idején Rákosi Mátyás pártfőtitkár megbízta Illyés Gyulát és Kodály Zoltánt egy másik, „szocialista” himnusz szerzésével, amely szerinte a címerhez hasonlóan, változtatásra szorult. Kodály Zoltán megjegyzése erre annyi volt: „Minek új? Jó nekünk a régi himnusz.” Ezzel az új himnusz témája lekerült a napirendről Azóta a Himnusszal szembeni leggyakoribb kritika, hogy túl komor, kevéssé ösztönöz cselekvésre. „Beszéltem egy pár sportolóval, akik azt mondták, hogy egy döntő előtt a legsúlyosabb próbatétel túlélni a Himnuszt. Azt mesélték, hogy ha egy amerikaival kerülnek össze, akkor azt érzik, hogy az ő himnuszuk csak úgy nyomja az erőt, ők meg csak állnak és… Előre sírunk-rívunk. Majd az Isten megsegít, majd csinál valamit…” ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
szerelemért zarándokoló fiú | | Mint az eltévedt bárányok
nyakába akasztott kolomp
vert szíve
nyers és riadt hangja volt
bordáin álmokat hurcoló
magánymozdony zakatolt
Kongott a kolompköpeny
ércesedett a szívburok
harmatkönnyben
árvácskaszirmokat mosott
véres árvácskaszirmokat
Szemébe lógott az örökös
menni-akarás
álmaiba csimpaszkodott
űzte hajszolta a vágy
Két barna zsarátnok csillagot
keresett az elforduló arcok
szemszakadékaiban
míg a bádogtestű szélkakasok
hajnalt nem kukorékoltak az égre
Mikor a szurkos vászonnal
takart égbolton
csonkig égtek a csillagok
Cserepes ajkából hangok
fakadtak csermely-tiszta dalok
Óh sorsom
teled oly hideg fázom
Házatlan mint csupasz csigák
útvesztőidben még meddig csavargok
Ember vagyok
formába kényszerített anyag
és most vergődök szárnyatlanul
mint a szembogarak
Élesíti kését a csönd
gyilkosodik a tél a magány
Óh sorsom
homlokod csupa ránc
Üresen korog a szívgyomor
tarisznyámban penészedő morzsák
Óh szerelem
éhezem
mellkasomban teremtésre
várnak a bordák
Tüdőm fácskáin
korom
Fura fekete hó
halálhó hóhalál
Fekete fácskára
fehér varjú száll
Károg károg károg
míg a Föld nagy barna szemére
mint jótékony zöld hályog
rá nem ereszkedik a tavasz
Az ősfolyó partján állok
érzem a víz remeg
Kék-táltos torkából
szép szirén integet
énekével szédíti
gerincárbochoz
kötött szívemet
Óh Elba
Te szárnyaló ezüstparipa
szívemet horzsoló vad tajték
ereimben partizánkodó
ős-kurtizán-folyó
Te teremtő
zafír homlokú szerelmet teremtő
Zubogó zuhogó
vergődés-temető
ősvíz őskönny ősvér cseppű
életet hordozó
áradva apadó
Rikát-adó Rikát-adó Rikát-adó
tengerig zarándokoló zarándok
Mint halak úszkálnak
benned az álmok
méhből kitaszított vágyak
rozsdás levelek
Kitapinthatatlan pulzusú
szertelen szerelmek
rügyeznek méhmedredben
Éhemet-szomjamat oltó
örökre eloltó beteljesülés
Véremhez rokonult vized
Szeretek van akit szeressek
Óh Rika
tested nyárban aranyló
nyárban-érő búzakalász
Szemed két barna búzaszem
kenyér kenyerem
Szemem szerelmem
Szívemet rabló szirén
Édesen ragadozó sólymom
Földöm Napom
házam égboltom
Tested ágain megpihenhetnek
a csókmadarak
a csavargó szárnyúak
a mindenségre vágyók
Benned kristályosodom
Érted gyémánttá
mert Te láttál
meg engem először
a Szerelmes fiút
 |
| | | | Az íráshoz még nem érkezett hozzászólás. | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
| |  | |
Könyvajánló | | |  | |