2026. március 16. hétfő,
Henrietta napja.
Kalendárium

Március (Ősi magyar nevén, Kikelet hava) az év harmadik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Március nevét Marsról, a háború római istenéről kapta. Az ókori Rómában szerencsét hozónak tartották, ha a háborút ez idő tájt indítják. A 18. századi nyelvújítók szerint a március: olvanos. A népi kalendárium Böjt máshavának (vagy másképpen Böjtmás havának) nevezi.

...

Arany János (Nagyszalonta, 1817. március 2. – Budapest, 1882. október 22.) magyar költő, tanár, újságíró, a Kisfaludy Társaság igazgatója, a Magyar Tudományos Akadémia tagja és főtitkára. A magyar irodalom egyik legismertebb és legjelentősebb alakja. A legnagyobb magyar balladaköltő, ezért nevezték a ballada Shakespeare-jének, vállalt hivatala miatt a szalontai nótáriusnak, de szülővárosában – vélhetően természete miatt – a hallgati ember titulussal is illették. Fordításai közül kiemelkednek Shakespeare-fordításai. Szegény református családba született. Szüleinek késői gyermeke volt, akik féltő gonddal nevelték, hiszen a tüdőbaj miatt kilenc testvére közül nyolcat előtte elvesztettek. Ő azonban igazi csodagyerek volt, már tizennégyéves korában segédtanítói állást tudott vállalni, és támogatta idősödő szüleit. Az anyagi javakban nem dúskáló családi háttér ellenére olyan nagy és sokoldalú szellemi műveltségre tett szert, hogy felnőtt korára a latin, a görög, a német, az angol és a francia irodalom remekeit eredetiben olvasta, és jelentős fordítói munkát is végzett. Ő a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője és páratlanul gazdag szókinccsel rendelkezett. Műveiben 60 ezer körüli egyedi szót használt, ezzel messze fölülmúlta költőtársait.
...

A három - tavaszhozó - szent ünnepe. Ha ezeken a napokon kisüt a nap, akkor hosszú, meleg nyarat jövendölnek, ha nem, akkor esőre lehet számítani; viszont ha kemény az idő, akkor a tavasz már közelít. Sándor, az első meleghozó nap. A népi tapasztalat a Sándor, József és a hivatalos tavaszérkezés napjához, Benedek napjához fűződő hiedelmet így fogalmazza meg: "Sándor, József, Benedek zsákban hozza a meleget."

(Részletek dr. Csoma Zsigmond: Szent Vincétől Szent János poharáig c. könyvéből)...

 Életrajza
 
SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott.

...

-

Joseph Maurice Ravel francia zeneszerző volt. 1875. március 7-én született a dél-franciaországi Ciboure-ban. Gyermekkorát Párizsban töltötte. Hét évesen kezdett zongorázni Henry Ghys tanítványaként. Első művét 12 évesen komponálta Változatok egy Schumann-dalra címmel. Összhangzattani ismereteit Charles Renének köszönhette. 1889-ben felvették a Conservatoire-ra. A zongora-előkészítő osztályt kitűnő eredménnyel végezte, ennek köszönhetően további tanulmányait Charles-Wilfrid de Bériot osztályában folytathatta. Később André Gédalge-nál ellenponttant és Gabriel Faurénál zeneszerzést tanult.

...

 

Az előző napi terveknek megfelelően reggel hat és nyolc óra között a Dohány és Síp utcák sarkán álló ház első emeletén, ahol Petőfi Sándor és felesége bérelt szobát, ő maga, a költő, Jókai Mór, Vasvári Pál és Bulyovszky Gyula tanácskozik a teendőkről. Jókai és Bulyovszky egy proklamációt szerkeszt, mely a 12 pontot is magában foglalja. Ezután mind a négyen az Urak utcájába mennek, ahol a Libasinszky ház földszintjén lévő Pilvax kávéházat - mely a nemsokára bekövetkező események tiszteletére kapja majd a Szabadság csarnoka nevet - bérli egy Fillinger nevű kereskedő. Itt Jókai felolvassa a proklamációt, Petőfi pedig elszavalja március 13-án megírt versét, a Nemzeti dalt.

...

                  

...

Az egyházi naptár szerint e napon azt a Gergely pápát ünnepelték Európa-szerte, aki pápasága idején, a VI. században, összegyűjtötte a kor keresztény népénekeit. Ebből alakult ki az úgynevezett gregorián ének és éneklési mód, a középkori Európa első egyszólamú műzenéje.
...

Petőfi Sándor, János Vitéz című műve verses mese, azaz irodalmi kifejezéssel élve elbeszélő költemény. Verses formája van, de mégis az epikák közé tartozik, mert cselekményt mond el. Verselése: ütemhangsúlyos, felező tizenkettes és páros rímei vannak. A művet Kosztolányi Dezső a "magyar Odüsszeia" -nak nevezte. Az író eszményképet teremt a nép számára, hiszen Kukorica Jancsi, az árva juhász Tündérország királyává válik.

...
Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
Amikor koldus a szeretet
Megnyitás önálló lapon Hozzászólások, kritikák



A szeretet gazdag. Bőségéből ad, ajándékoz. Fogyhatatlan, mint a láng, amelyről ezer és ezer tüzet lehet gyújtani, s nem fogy el. Ilyen a természete. Adni, adni, adni, bőséggel gazdagítani. Mértéket nem ismer.
Ilyen a szeretet. Ki kételkedne ebben? Gazdag. 
Akkor miért írom a címben: "Amikor koldus a szeretet."…?  Igen, mert olykor (többször, mint képzeljük) a koldus-tehetetlenség rabjává teszik.
Talán akkor tapasztaltam meg először, amikor a gödöllői szociális otthon lakóit (1961-ben)  naponta felkerestem. Találkoztam ott nyomorúsággal, betegséggel, tragédiákkal, türelemmel, reménnyel, átszellemült örömmel.
Ott is mertem meg H. Józsefet is. Óvtak tőle. Talán "őrült" - mondták.
A szoba, amelyben élt, kettőjüknek adott otthont.  Társa nagybeteg lett. Hozzá hívtak. H. József ágya szélén ülve nézte, mit csinálok, miként végzem papi munkámat. Dolgom végeztével a zavaros tekintettel figyelő Józsefhez szólok.

 - Közelebb ülhetek?
 - Igen.
 - Beszélgessünk.
- Velem senki nem beszélget. Látogatóm sincs - keményen a szemembe néz és folytatja - maguk vagy szentek, vagy gazember.

Megdöbbentem. Nézése nem az őrülté, hanem egy megkeseredett, sokat tapasztalt, tisztán látó emberé.
- Meglep, amit mond. Kérem, beszélgessünk. Szavaimból majd megítéli, mely csoporthoz tartozom.
Így indult beszélgetésünk. Érdeklődtem rokonai, barátai, ismerősei után. Röviden válaszolt.
 - Elhagytak, ide kényszerítettek. Csupán az angol nagykövetségről jönnek évente két alkalommal meglátogatni. Valamikor kapcsolatom volt velük. Nézze, új könyvek, folyóíratok. Angolul. Ők küldik. Angolul - hogy más nyelvet ne említsek - írok, olvasok. Beszélgetni nincs kivel. Tud angolul?
- Sajnos nem.
- Akkor megtanítom. Csak jöjjön. Vagy küldjön fiatalokat vagy gyerekeket. Szívesen tanítanék nyelvet, filozófiát, irodalmat. Csak adni tudnám még, amim van! Vagyonom elveszett. De gazdag  vagyok belül és mégis koldusként érzem magam, mert nincs, akinek átadjam tudásom. A szellem kincseit. Kérem, segítsen!
Mondtam, hogy sok-sok munkám mellett nyelvtanulásra nincs időm. Majd keresek tanítványt. Ám, ha megengedi, felkeresem, amikor jövök ide az otthonba. Így is történt. Hosszú beszélgetéseinkből megítélhettem, hogy nem őrült, ahogyan suttogják a háta mögött. Bölcs ember, aki szeretne jót tenni, gazdagságát megosztani, de nincs rá módja.
 - Kikísérhetem a kapuig? - kérdezte harmadik találkozásunk után.
 - Természetesen.
- Nem fog szégyellni?
 - Nem, sőt részemre megtisztelő, hogy ilyen figyelmes irántam, hiszen József bátyám az apám lehetne.
A kapuig kísért. Az udvaron bámulták, hogy együtt megyünk, beszélgetünk. Néhány hét után már senki nem mondta róla, hogy őrült, csupán annyit, hogy  különös ember. A  kapuig kísért és azóta - már ötven éve - kísér, mert emlékezem rá. Benne találkoztam a szeretettel, amely  koldussá lett azáltal, hogy nem volt lehetősége kincseit megosztani, ajándékozni…
Koldusnak lenni nehéz, nincstelenségében üres kezét tartani, félve kérni. Félelemmel, hiszen, ha elutasítják… Ezt mindenki el tudja képzelni. A koldusként kérő ember együttérzésre találhat, talál. Segítenek neki.
Ám ki "érti" a szeretetben-gazdag kínját,
amikor valakinek van bölcsessége - adná, de senkinek nem kell,
amikor valakinek hite van - hirdetné, de tiltják, vagy senki nem figyel rá,
amikor valakinek műveltsége van - megosztaná, de tanítani nem engedik.
Ki értheti az ilyen "koldust", akinek nem az a kínja, hogy bár kér, de semmit nem kap, a nincstelenség terhe nyomja vállait, hanem attól szenved, hogy a belülről élni akaró szeretetének nincs módja adni, ajándékozni...
Koldus-sorsnál koldusabb életet szenved a szeretetben gazdag, akit tehetetlenségre ítéltek.
Sátáni gonoszság - holott emberek teszik - tiltani az orvost, hogy gyógyítson, tiltani a papot, hogy hitét hirdesse, tiltani a földművest, hogy vessen, arasson, tiltani az emberi szívnek, hogy szeressen...
Ki értheti ezt? Aki már átélte, hogy szívbőségéből nem adhatott, mert tiltották vagy elzárkóztak előle.
H. József bátyám kikísért a kapuig. Nem gondolta, egy életen át kísér. Igaz, angolul nem tanultam meg tőle, de szívében megláttam a koldusként szenvedő szeretetet. Értékesebb ajándékot kaphattam volna-e tőle? Ínséges éveimben segített.  "Koldus-sorsban" is szeretet a szeretet.
Azóta másként nézek a Feszületre.
A Megfeszített Szeretet a világot váltotta meg...

 

Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást!

Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007