 | | | 2025. július 15. kedd, Henrik, Roland napja. Kalendárium | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | George Sandot nem hívták se George-nak, se Sandnak. Férfineve ellenére nő volt. Egy idoben a legolvasottabb, leghíresebb, sot leghírhedtebb regényíró volt egész Európában. Romantikus, olykor vadromantikus történetekkel szórakoztatta, egyszerre lelkesítette és botránkoztatta olvasóit, kritikusait, még az államférfiakat is. Hiszen eloharcosa volt a nok egyenjogúságának, küzdött a szerelem szabadságáért, ünnepelte a munka hoseit, hangos szót emelt az elnyomottak, az üldözöttek, a nyomorgók érdekében. A korai feministáknak ugyanolyan irodalmi példaképe volt, mint a korai szocialistáknak....
| | Akik járatosak a magyar irodalom század eleji történetében, általában azt vallják, hogy A zöldköves gyűrű a legjobb magyar regények egyike. Ez a harmincesztendős korában meghalt fiatalember, aki előbb Kolozsvárott földrajz-történelem szakos tanárnak készült, majd Nagyváradon újságíró lett, és már közben tizenkilenc éves korában elnyerte egy történelmi regénypályázat első díját, huszonegy éves korától kezdve a budapesti újságok és folyóiratok legnépszerűbb szerzői közé tartozott, akinek novelláit ugyanolyan szívesen közölte a haladó Nyugat, a mérsékelten liberális-demokrata Pesti Napló és a szociáldemokrata Népszava. Mindenkihez tartozására mi sem jellemzőbb, mint hogy egyik regényét folytatásokban a katolikus egyházi érdekeltségű Élet, egy másikat a zsidó hitközség lapja, az Egyenlőség közölte....
| | Emily a yorkshire-i Thorntonban született Patrick Brontë és Maria Branwell ötödik gyermekeként (a hat közül). 1820-ban a család Haworth-ba költözött, ahol édesapja káplán lett. Ebben a környezetben mutatkozott meg igazán tehetsége az irodalomhoz. Gyermekkorában, édesanyja halála után, a három nővér - Charlotte, Emily, Anne - és fiútestvérük, Branwell képzeletbeli birodalmakat találtak ki (Angria, Gondal, Gaaldine) és történeteket írtak hozzájuk. 1837 októberében Emily nevelőnőként kezdett dolgozni Miss Patchett női akadémián Law Hill Hall-ban, Halifax közelében. 1842 februárjától Charlotte-tal egy magániskolába járt Brüsszelbe, majd iskolát nyitottak az otthonukban, ám nem voltak tanulóik. ... | | Régi nemesi család sarja, apja Sáros vármegye alispánja, majd főispánja, aki támogatta Szinyei Merse Pál festőszándékát. 1864-ben beíratta a müncheni akadémiára, ahol Strähuber, Anschütz, majd Wagner Sándor voltak mesterei, de hamar kapcsolatba került a kiváló pedagógus Pilotyval is, akinek 1868-ban növendéke lett. Mestereitől azonban csak a biztos rajztudást, a szerkesztés szabályait tanulta meg, az akadémikus formanyelvet sohasem vette át.
Már fiatalkori műveiben is megmutatkozott közvetlensége, művészetének egyéni hangja, koloritgazdagsága. Pilotynál együtt tanult Leibllel, s a müncheni tárlatokon találkozott Courbet műveivel. 1872-ben Böcklinnel kötött barátsága is a színek gazdagsága felé vonzotta. Egyéni formanyelve már 1869-ben kibontakozott a magyar plein air festészet első remekeiként napvilágot látó Ruhaszárítás és Hinta c. levegőjárta, friss vázlatában (mindkettő a Magyar Nemzeti Galériában). ... | | Az opera első nevezetes reformátora: abban a korban működött, amikor e műfaj - öncélú virtuóz áriák merő sorozatává válva - már feladta eredeti rendeltetését, a drámai kifejezést. Gluck, német születésű létére cseh és olasz zenei kiképzésben részesült (Milánóban Sammartini növendéke volt), és pályafutása is nemzetközi jelentőségű. Számottevő európai operasikerei után Bécsben volt udvari karmester, 1774-79 között a párizsi Nagyopera mutatta be operáit. Utolsó éveit Bécsben töltötte. Zenéjében sikerült megragadnia az antik dráma fenségének, hősei nemes jellemének meggyőző kifejezését. ...
| | Mint az első idők sok szentjéről, Tamásról is csak néhány vonást őrzött meg számunkra a hagyomány. Alakja úgy áll előttünk, mintha valami régi festmény volna: ha a festő nem írta volna fölé a nevét, vagy nem festett volna rá egy szalagot, amiről leolvasható a kiléte, nem tudnánk megállapítani, kit ábrázol, annyira általánosak a vonások. Bizonyos mértékig így van ez minden szent esetében, aminek az az oka, hogy nem annyira a személyük a fontos, mint inkább az, amit az életük mutat nekünk, s amit az Egyház a szentté avatásukkal és az ünnepükkel elénk akar állítani. ... | |
"... Az Úr megtestesülésének nyolcszáztizenkilencedik esztendejében Ügyek, -mint fentebb mondottuk- nagyon sok idő múltán Magóg király nemzetségéből való igen nemes vezére volt Scitianak, aki feleségül vette Dentumogyerben Önedbélia vezérnek Emese nevű leányát. Ettől fia született, aki az Álmos nevet kapta... ...Azonban isteni csodás eset következtében nevezték el Álmosnak, mert teherben lévő anyjának álmában isteni látomás jelent meg turulmadár képében, és mintegy reá szállva teherbe ejtette őt. Egyszersmind úgy tetszett neki, hogy méhéből patak fakad, és ágyékából dicső királyok származnak, ámde nem saját földjükön sokasodnak el. Mivel tehát az alvás közben feltűnő képet magyar nyelven álomnak mondják, és az ő születését álom jelezte előre, azért hívták őt szintén Álmosnak -ami latinul annyi mint szent-, mivel az ö ivadékaiból szent királyok és vezérek voltak születendők..." ... | | "Minden idők legnagyobb norvég írója az 1920-ban irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Knut Hamsun, az impresszionista próza első számú mestere. Fő művét, egyben legismertebb alkotását találjuk ebben a kötetben. Az őserőt sugárzó remekmű az emberi fennmaradás és megélhetés lehetőségeit vizsgálja. A regény az ugart feltörő, otthont és családot teremtő paraszt házaspár kemény emberségének, büszke tragikumának történetét mutatja be. A lebilincselő elbeszélés kortól, politikától, minden befolyástól mentes és független, örök időkre szóló érvényes példát ad az emberi megmaradás, méltóság, a lehetséges kiteljesedés, az emberhez egyedül méltó élet lehetőségéről." ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
"...megteremtelek örömből" | | Remélem, az új esztendő sem fogja elvennni erős belső indíttatásomat - jobban mondva régi, megszokott klaviatúrámat, - melyen azt a sorozatot írom nagy szeretettel és lelkesedéssel, melyben vallok legkedvesebb költőimről, íróimról, akik bensőm legrejtettebb zugaiban is megpendítik a legérzékenyebb húrt, és hosszan hangzanak lelkemben. Még nem fogytam ki a „vallani-valóból", még nagyon sok mindenkiről-mindenről van valódi mélyről fakadó és az igaz, őszinte szó hangján elmondható gondolatom. Ma csak nagyon röviden, pár sorba sűrítem mondandómat, - sok fontosat még csak érintve sem - tehát a teljesség igénye nélkül szólok egyik nagy-nagy kedvencemről, ha nem a legkedvesebbről...Azt hiszem, csak Tóth Árpád előzi meg mostanai "alanyomat". Vannak emberek, akik nekem a „zsinórmérték", az etalon, akikhez igazíthatom szívem dobbanását - amint leírtam ezt a mondatot, érzem azonnal a pátoszt benne, - de vállalom. Épp csak megközelítő formai hűséggel, de azt hiszem eléggé megalapozott, ámde szubjektív hangon tudok én ezen nagy emberek méltatásáról írni, - és semmiképpen nem verselemzést. Hiszen ehhez én nem igazán értek... Csupán az elragadtatás és a főhajtás jut nekem, és az, hogy valamiképpen nyomot hagyjak nagyszerűségükről - legalábbis azokban, és bármily kicsikét is, - akik olvassák e sorozatot. Ma például Kosztolányi Dezső van „velem"... Nagyon sokszor és sokat „menekülök" Kosztolányihoz. Talán csak Tóth Árpád előzi meg őt e nagy rajongásomban és csodálatomban. Nagy merészség lenne bármiben is Kosztolányihoz hasonlítanom magamat, legmélyebb álmomban sem merném ezt megtenni. Ám van valami, amiben egyezünk. Kosztolányi Szabadkáról került Budapestre, és végzetesen beleszeretett a fővárosba. Egy levelében, amit Juhász Gyulához írt, Szabadkát „unalmas, poros és unott" városnak nevezi, míg Budapestet édes mostohaanyjának szólítja, amely tűzhelyet, édes szerelmet és barátságot adott neki. „A zaja italom volt, bőrfeketítő korma arckenőcsöm, az utcán tántorgó kéjlánya arám. Áldott legyen mindörökre." - írja. Nos én, a tősgyökeres debreceni, aki több évtizeden át Debrecen nagy szerelmese voltam, - mára már igazi budapestinek vallom magam...Nagyon szeretem Budát... Fájdalom, de több hasonlóság - sajnos! - nem található fel közöttünk. Ő hatalmas költő volt, kötete állandó kísérőm, esszégyűjteménye fénylő jelzőtáblái életemnek, ami arra int és figyelmeztet szüntelenül: írni így kell! Szép magyar nyelven, ékes szavúan, tisztán, érthetően, megkérdőjelezhetetlenül. Mint ő tette. Nekem ezt adja, üzeni, írja Kosztolányi Dezső. Oly gyakran forgatom verseskönyvét, hogy magam is meglepődöm: néha ott nyílik ki, ahol éppen kell. Azt olvasom, ami éppen a legjobbkor, a legtöbbet tesz a napomhoz... Ma itt tárult szét a régi, agyonolvasott, szürkefedelű könyv, egy nem túl ismert, de számomra sok-sok gyönyörűséget suttogó vers:
Beszélő boldogság
Beszélni kell most énnekem. Szeretnek. Szeretnek engem, boldogság, hogy élek. Beszélni kell mindig, s nem embereknek, hogy vége már, eltűntek a veszélyek.
Beszélni égnek, fáknak és ereknek, Neked, ki nagy vagy, mint az űr, te lélek, s nincsen füled sem, látod, én eretnek, csupán neked, a semminek beszélek.
S ki hajdanán lettél a fájdalomból, mely a vadember mellkasában tombol és a halál vas-ajtaján dörömböl,
most megszületsz belőlem és dalomból, minthogy kitörve rég bezárt körömből, ujjongva megteremtelek örömből.
(1935. Számadás)
Inkább gyanítom, mint tudom, hogy néha Kosztolányi igenis megírt helyettem egy-egy verset: annyira magaménak érzem. E fenti szonett akár az én szilveszteri számadásom is lehetett volna, ha az év fordulóján tennék számadást, és ha volna tehetségem ezt ennyire szépen kifejezni... Sajnos nincs...Valószínűnek tartom, hogy Kosztolányi szavainak felületi jelentésükön kívül van egy rejtett kódtartalma is, amely csak azokhoz jut el, akiknek érzelmi háztartása ezt képes befogadni és ekkor ez a kód feltöri önmagát. A vers varázsának titka, hogy élő-eleven voltában adja át az érzések, a bizonyosság szépségének bonyolult gazdagságát ebben a 14 sorban. A zeneisége szívünkre írja magát, mely minden strófában új dallamot kezd, vagy éppen áthajlik a következő verssorba, de mindig egyformán nyugszik el... Minden igazi, nagy költemény túléli az időt. Új árnyalatokat, pompázatos színeket kap az évek folyamán, érik, nemes veret festi meg betűit, akár e vers befejezése - „ujjongva megteremtelek örömből" - úgy csendül meg bennünk minden olvasás után, mint egy győzelem-istennő örömittas hangja, akár a hajóorron álló büszke és gyönyörű Niké. Ez a nagyon szép, választékos hangú, utolsó három sorában különlegesen mély reményt, bizakodóan örömöt csillantó tizenhárom szó; de az egész költemény - költészetünk legszebb alkotásainak antológiájába kívánkozik. Talán túl elfogult vagyok e verssel. Kéretik ezt elnézni nekem.

|
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |