 | | | 2025. március 27. csütörtök, Hajnalka napja. Kalendárium | 
Március (Ősi magyar nevén, Kikelet hava) az év harmadik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Március nevét Marsról, a háború római istenéről kapta. Az ókori Rómában szerencsét hozónak tartották, ha a háborút ez idő tájt indítják. A 18. századi nyelvújítók szerint a március: olvanos. A népi kalendárium Böjt máshavának (vagy másképpen Böjtmás havának) nevezi. ... | | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
Életrajza SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott. ... | |  Arany János (Nagyszalonta, 1817. március 2. – Budapest, 1882. október 22.) magyar költő, tanár, újságíró, a Kisfaludy Társaság igazgatója, a Magyar Tudományos Akadémia tagja és főtitkára. A magyar irodalom egyik legismertebb és legjelentősebb alakja. A legnagyobb magyar balladaköltő, ezért nevezték a ballada Shakespeare-jének, vállalt hivatala miatt a szalontai nótáriusnak, de szülővárosában – vélhetően természete miatt – a hallgati ember titulussal is illették. Fordításai közül kiemelkednek Shakespeare-fordításai.
Szegény református családba született. Szüleinek késői gyermeke volt, akik féltő gonddal nevelték, hiszen a tüdőbaj miatt kilenc testvére közül nyolcat előtte elvesztettek. Ő azonban igazi csodagyerek volt, már tizennégyéves korában segédtanítói állást tudott vállalni, és támogatta idősödő szüleit. Az anyagi javakban nem dúskáló családi háttér ellenére olyan nagy és sokoldalú szellemi műveltségre tett szert, hogy felnőtt korára a latin, a görög, a német, az angol és a francia irodalom remekeit eredetiben olvasta, és jelentős fordítói munkát is végzett. Ő a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője és páratlanul gazdag szókinccsel rendelkezett. Műveiben 60 ezer körüli egyedi szót használt, ezzel messze fölülmúlta költőtársait.
...
| |
A három - tavaszhozó - szent ünnepe. Ha ezeken a napokon kisüt a nap, akkor hosszú, meleg nyarat jövendölnek, ha nem, akkor esőre lehet számítani; viszont ha kemény az idő, akkor a tavasz már közelít. Sándor, az első meleghozó nap. A népi tapasztalat a Sándor, József és a hivatalos tavaszérkezés napjához, Benedek napjához fűződő hiedelmet így fogalmazza meg: "Sándor, József, Benedek zsákban hozza a meleget." (Részletek dr. Csoma Zsigmond: Szent Vincétől Szent János poharáig c. könyvéből)...
| | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Kőbe zárt várakozás | | Ha van " kőbe zárt fájdalom ", akkor mondhatom, mert
érzem, van szellemi-anyagi valómba testesült várakozás...
Mozdulatlan lüktetés. Történés nélküli történés. Egyszerűen: várok. Időtlen a várakozás ( nincs perce,
órája, sem napja, sem éve), szüntelen áthatja az embert. A
homokórában fogynak a szemek, a szívben állandó a várakozás, mely
olyan rózsa, amelynek szirmai le nem hullanak... Időtlen a várakozás, nem rövid és
nem hosszú. Évtizedek várakozása, ha teljesül, olyan, mintha csak
egy pillanat lett volna. A nem teljesült percnyi várakozás, mintha
örök volna... Mióta várok már?! - sóhajtunk olykor egy nap után is.
Máskor, évtizedek után a váratlan találkozásban mondjuk: Mintha
tegnap lettünk volna együtt!... "Kőbe zárt fájdalom" -
igen, de itt és most érzem: a templom, amelyben vagyok és minden templom kőbe zárt várakozás.
Befejezett és mégis, mintha nem lenne kész. Mozdulatlan mozgás,
kitárt karok egymás felé. Jő az Isten és várja az ember. Siet
az ember és várja az Isten. Templom: áhítattól megszentelt falak
áthatva végtelen és véges várakozástól. Nem értelek Istenem, hiszen, ha belegondolok, hogy örökkévalóságodban öröktől fogva ott
voltam én is, a magam egyetlen valóságával, mert akartál, hogy
megszülessek, és gondoltál és gondolsz rám - hogyan is tudnám
elképzelni, különösen most, hogy már hétmilliárdnyian élünk, hogy
vársz s közben szüntelenül jössz felém, hogy tudnám elképzelni? - de hiszen Isten lennél-e, ha
értenélek, amikor még az embernyi tényeket, gondolatokat sem értem,
látom át számtalan esetben... Nem értelek imádott Istenem, hálás
vagyok, hogy megszülettél és azóta bár velünk vagy szüntelen,
jössz, érkezel, várlak! És sietek Hozzád, mert végtelenségedben
mérhetetlen vággyal vársz engem, és a 7 milliárdnyi embert, amint
vártad az előttünk születetteket és a jövőben születőket. Advent. Templomban vagyok. Köveibe zárt várakozás ölel. |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |