 | | | 2025. július 15. kedd, Henrik, Roland napja. Kalendárium | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | George Sandot nem hívták se George-nak, se Sandnak. Férfineve ellenére nő volt. Egy idoben a legolvasottabb, leghíresebb, sot leghírhedtebb regényíró volt egész Európában. Romantikus, olykor vadromantikus történetekkel szórakoztatta, egyszerre lelkesítette és botránkoztatta olvasóit, kritikusait, még az államférfiakat is. Hiszen eloharcosa volt a nok egyenjogúságának, küzdött a szerelem szabadságáért, ünnepelte a munka hoseit, hangos szót emelt az elnyomottak, az üldözöttek, a nyomorgók érdekében. A korai feministáknak ugyanolyan irodalmi példaképe volt, mint a korai szocialistáknak....
| | Akik járatosak a magyar irodalom század eleji történetében, általában azt vallják, hogy A zöldköves gyűrű a legjobb magyar regények egyike. Ez a harmincesztendős korában meghalt fiatalember, aki előbb Kolozsvárott földrajz-történelem szakos tanárnak készült, majd Nagyváradon újságíró lett, és már közben tizenkilenc éves korában elnyerte egy történelmi regénypályázat első díját, huszonegy éves korától kezdve a budapesti újságok és folyóiratok legnépszerűbb szerzői közé tartozott, akinek novelláit ugyanolyan szívesen közölte a haladó Nyugat, a mérsékelten liberális-demokrata Pesti Napló és a szociáldemokrata Népszava. Mindenkihez tartozására mi sem jellemzőbb, mint hogy egyik regényét folytatásokban a katolikus egyházi érdekeltségű Élet, egy másikat a zsidó hitközség lapja, az Egyenlőség közölte....
| | Emily a yorkshire-i Thorntonban született Patrick Brontë és Maria Branwell ötödik gyermekeként (a hat közül). 1820-ban a család Haworth-ba költözött, ahol édesapja káplán lett. Ebben a környezetben mutatkozott meg igazán tehetsége az irodalomhoz. Gyermekkorában, édesanyja halála után, a három nővér - Charlotte, Emily, Anne - és fiútestvérük, Branwell képzeletbeli birodalmakat találtak ki (Angria, Gondal, Gaaldine) és történeteket írtak hozzájuk. 1837 októberében Emily nevelőnőként kezdett dolgozni Miss Patchett női akadémián Law Hill Hall-ban, Halifax közelében. 1842 februárjától Charlotte-tal egy magániskolába járt Brüsszelbe, majd iskolát nyitottak az otthonukban, ám nem voltak tanulóik. ... | | Régi nemesi család sarja, apja Sáros vármegye alispánja, majd főispánja, aki támogatta Szinyei Merse Pál festőszándékát. 1864-ben beíratta a müncheni akadémiára, ahol Strähuber, Anschütz, majd Wagner Sándor voltak mesterei, de hamar kapcsolatba került a kiváló pedagógus Pilotyval is, akinek 1868-ban növendéke lett. Mestereitől azonban csak a biztos rajztudást, a szerkesztés szabályait tanulta meg, az akadémikus formanyelvet sohasem vette át.
Már fiatalkori műveiben is megmutatkozott közvetlensége, művészetének egyéni hangja, koloritgazdagsága. Pilotynál együtt tanult Leibllel, s a müncheni tárlatokon találkozott Courbet műveivel. 1872-ben Böcklinnel kötött barátsága is a színek gazdagsága felé vonzotta. Egyéni formanyelve már 1869-ben kibontakozott a magyar plein air festészet első remekeiként napvilágot látó Ruhaszárítás és Hinta c. levegőjárta, friss vázlatában (mindkettő a Magyar Nemzeti Galériában). ... | | Az opera első nevezetes reformátora: abban a korban működött, amikor e műfaj - öncélú virtuóz áriák merő sorozatává válva - már feladta eredeti rendeltetését, a drámai kifejezést. Gluck, német születésű létére cseh és olasz zenei kiképzésben részesült (Milánóban Sammartini növendéke volt), és pályafutása is nemzetközi jelentőségű. Számottevő európai operasikerei után Bécsben volt udvari karmester, 1774-79 között a párizsi Nagyopera mutatta be operáit. Utolsó éveit Bécsben töltötte. Zenéjében sikerült megragadnia az antik dráma fenségének, hősei nemes jellemének meggyőző kifejezését. ...
| | Mint az első idők sok szentjéről, Tamásról is csak néhány vonást őrzött meg számunkra a hagyomány. Alakja úgy áll előttünk, mintha valami régi festmény volna: ha a festő nem írta volna fölé a nevét, vagy nem festett volna rá egy szalagot, amiről leolvasható a kiléte, nem tudnánk megállapítani, kit ábrázol, annyira általánosak a vonások. Bizonyos mértékig így van ez minden szent esetében, aminek az az oka, hogy nem annyira a személyük a fontos, mint inkább az, amit az életük mutat nekünk, s amit az Egyház a szentté avatásukkal és az ünnepükkel elénk akar állítani. ... | |
"... Az Úr megtestesülésének nyolcszáztizenkilencedik esztendejében Ügyek, -mint fentebb mondottuk- nagyon sok idő múltán Magóg király nemzetségéből való igen nemes vezére volt Scitianak, aki feleségül vette Dentumogyerben Önedbélia vezérnek Emese nevű leányát. Ettől fia született, aki az Álmos nevet kapta... ...Azonban isteni csodás eset következtében nevezték el Álmosnak, mert teherben lévő anyjának álmában isteni látomás jelent meg turulmadár képében, és mintegy reá szállva teherbe ejtette őt. Egyszersmind úgy tetszett neki, hogy méhéből patak fakad, és ágyékából dicső királyok származnak, ámde nem saját földjükön sokasodnak el. Mivel tehát az alvás közben feltűnő képet magyar nyelven álomnak mondják, és az ő születését álom jelezte előre, azért hívták őt szintén Álmosnak -ami latinul annyi mint szent-, mivel az ö ivadékaiból szent királyok és vezérek voltak születendők..." ... | | "Minden idők legnagyobb norvég írója az 1920-ban irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Knut Hamsun, az impresszionista próza első számú mestere. Fő művét, egyben legismertebb alkotását találjuk ebben a kötetben. Az őserőt sugárzó remekmű az emberi fennmaradás és megélhetés lehetőségeit vizsgálja. A regény az ugart feltörő, otthont és családot teremtő paraszt házaspár kemény emberségének, büszke tragikumának történetét mutatja be. A lebilincselő elbeszélés kortól, politikától, minden befolyástól mentes és független, örök időkre szóló érvényes példát ad az emberi megmaradás, méltóság, a lehetséges kiteljesedés, az emberhez egyedül méltó élet lehetőségéről." ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Kísértés 5. | | 
9.
Eljött az október. Matilde ezekhez a napokhoz öltözött. A komor reggelek, a közönyös délelőttök és a hirtelen jött alkony rémületének színeit vette magára. Az első héten nem mozdult ki. A gyermeke hirtelen jobban lett, az anyját lerángatta az udvarra, hogy a falevelekbe hemperegjenek, szaladozzanak a vén fűzek körül. Aztán az asszony is kimozdult. És amint megcsapta a szabadság színtelen kísértése, el-eljárt az olcsó negyed utcái felé. Tétován és riadtan megnézte az örömlányokat. Eddig csak olvasott róluk. Most a közönye kíváncsisággá mélyült. Hideg volt, de ezeknek a lányoknak csupasz volt a válluk, mély volt a dekoltázsuk, s a szemérmetlenebbek megmutatták fehér, de az estekben pirosra fagyott combjukat, apró térdüket, vékony, ütlegnyomoktól foltos lábszárukat. A legfiatalabbak, akik talán tizenkét-tizenhárom évesek lehettek, megmutatták apró mellüket, mely még bimbozó ígéret volt, megmutatták pihéző hónaljukat, vékony, izmos combjukat, mert középkorú polgártól az agg városi tanácsosokig ezért fizettek, a látványért és a látvány olyan póráz volt, mely a legrosszabb ösztönöket is képes volt őrületté zaklatni. - Mit bámul maga, he! – kiáltott felé az egyik. Szőke volt, de ahogy a felső ajkát felrántotta, rossz foga sötétlett elő. Pedig széparcú lány volt karcsú derékkal, feszengő, akaratos kebellel, hosszú lábbal. Matilde úgy érezte, hogy ez a lány talán még tizenkilenc éves sem lehet. És már elhasznált és kihasznált, beteg és lompos. Undor helyett szánalmat érzett. Még akkor is, ha az a másik fenyegette, aljas, kíméletlen szavakat ordított feléje, majd lehajolt egy kilazult utcakőért, s feléje dobta. Nem volt gyáva, ezért nem is sietett, csak tettetett megvetéssel elindult a főtér felé. De ahogy ment, mocskosnak érezte magát. Vágyta a folyót, ezért meggyorsította a lépteit. Nem szeretett erre jönni, itt állt a zsidónegyed, hamuszürke és koszos szakállú öregek bámészkodtak, de a kerítések, alagsorok árnyékába, kapuk alá leskelődő szemeket képzelt. És a közeli utcákban mindenféle náció lakott eltakart arccal, izzó szempárral. Mikor kiért a partra, könnyítet sálján, s úgy lélegezte be a vízparti tájat a nagy kékséggel, a pislákoló csillagokkal, az uszályok morajával, egy-egy csónak evezőjének csoszogásával. Egy bárka illegett néhány száz méterre, apró folt a hosszú uszályok mellett. Megbabonázta a látvány, ahogy a tömzsi árboc kitárt karral feszítette a világnak a keskeny vitorlát.
10.
Hogy miképp került a Rue de Wienne felé, maga sem tudta. Ott volt ezen a lecsúszó polgári negyedben. Mint egy hiéna, úgy leste a házat, melyben először látta Maurice-t kirohanni. Szép volt, soha nem látott ilyen szép férfit. Még a későbbi Maurice sem volt olyan szép, mint az akkor meglátott, elmosódott, elvesztegetett pillanatkép. Megállt a ház előtt, tétovázott, hogy benyisson. Egyszerre kitárult az ajtó. Ismerős arc volt, s akkor döbbent rá, hogy a rendőrfelügyelő az. - Jó estét asszonyom! – mondta az nem meglepődve. Nem köszönt, megdöbbent a viszontlátástól. - Mi járatban? – kérdezte a rendőr, s akkor Matilde összerezzent. Nem tudta még mindig, hogy miért van itt. - Tehát? - kérdezte a rendőr újra, de semmi gyanakvás nem volt az arcában. - Erre jártam... És a zongora... - Igen, a zongoratanár – válaszolta a rendőr. Hallgatott. Aztán előtört belőle az a kérdés, melyet újra és újra magának tett fel, s Maurice-nak, de nem gondolt arra, hogy éppen ennek az embernek, aki itt áll előtte, langyos páraként gőzölög a szájából minden lélegzetvétel. - Van már gyanúsítottjuk? – kérdezte halkan, de nem óvatoskodva. - Gyanúsított mindig van. Akik a házban laknak, maga, a barátai, az egész város. - Gyanús vagyok? – nevette el magát kényszeredetten. - Nem abban az értelemben, hogy megfigyeljük, hogy nyomozzunk kegyed után. - Hát milyen értelemben? A rendőr egy kicsit elgondolkodott, majd az asszony szemébe nézett. - Mint aki alkalmas egy ilyen bűntettet elkövetésre. A testi ereje megvan hozzá, többször megfordult a házban. És most is itt van, pedig nincs magával a fia, zongoraóra sincs, és zongoratanár sincs. - Ez nevetséges... Hiszen nem is ismertem azt a nőt. Soha nem is láttam. - Ha nyomoznánk ön után, pont ezeknek a szavaknak nem lenne semmi jelentőségük. - De nem nyomoznak, tehát a szavaim... - A szavai nem érdekelnek. Csak a tettei. - Miféle tetteim? - Ön találkozik egy bizonyos Monsieur Maurice Musset-vel. - Igen, találkoztam. A család baráti köréhez tartozik. - Ez azért meglepő, madame, mert a férje nem emlékezett rá. - A férjem? Mi köze ehhez a férjemnek? - Őt megfigyeltük. - Mi okuk volt erre? - Ugyanis a férje figyeltette magát. Magánnyomozót bérelt. Matilde egy pillanatra megszédült. A férje... Miket tehetett még? Ki ez az ember? És miféle? Ez a puha és hűvös, de átforrósodni és pusztítva izzani képes férfi mire képes. Tucatnyi gondolat ébredt Matilde fejében, s egy pillanatra gyűlölte a férjét, a következő pillanatban együttérzés lobbant fel a tudatában, hiszen törődik vele, vágyja, szereti, vonzza azt a hallgatag, mégis kellemetlennek hitt férfit. Aztán szánni kezdte, hiszen nem szerette, s ha meg is vetette néhány estén, az az ember otthont és kényelmet adott neki. Hirtelen érezte a bőrén a forró leheletet, ahogy fölé hajolt, ahogy a mellét csókolta, a combjába belekarmolt, ahogy igyekezett gyengéd lenni, de a mohóság kiszolgáltatottá tette. Látta magát a hajnalokon, ahogy a férje elment, s ő nézte a testét, mely anyagszerűvé vált, izzadt és karmolt bőr volt, elnyűtt formák üres impressziója. Gyűlölte ilyenkor magát, olyan volt, mint azok a nők, ott a külvárosi negyedben. - Jól van? – kérdezte a rendőr. - Igen... Igen... Semmi bajom. - Itt áll az autóm. Hazaviszem. - Csak a térig vigyen. Inni szeretnék valamit. Egy kicsit leülni idegen helyen. Inni valamit. Kávét, abszintet. Bármit. Matilde elnézett a folyó felé, mely mint egy nagy vörös alvadt seb, megfeketedett az ég szürke bőrén, a távolság szürke pompájában. |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |