2026. május 10. vasárnap,
Ármin, Pálma napja.
Kalendárium

Május (Ősi magyar nevén, Ígéret hava) az év ötödik hónapja a Gergely-naptárban, 31 napos. Nevét Maiáról (Maia Majestas) kapta, aki egy ősi termékenységistennő volt a római mitológiában. A 18. századi nyelvújítók szerint a május: zöldönös. A népi kalendárium Pünkösd havának nevezi. Az Ikrek havának is nevezik.
...

 

 

1776. május 7-én született a Vas vármegyei Egyházashetyén Berzsenyi Dániel, akire ezúttal ódái közül a legvulkanikusabb hatásúval és legidőszerűbb tanításúval emlékezünk, meghatározva helyét irodalmunkban.

 

A MAGYAROKHOZ

Romlásnak indult hajdan erős magyar!
Nem látod, Árpád vére miként fajul?
...

15. A félelmetes Oz leleplezése

"Utazóink odaléptek a Smaragdváros hatalmas kapujához, és becsöngettek. Többször is kellett csengetniük, míg a kaput kinyitották: ugyanaz a Kapuőrző Kulcsár állt előttük, akivel első ottjártukkor megismerkedtek.

...

 

(Dés, 1649. máj. 10. - Nagyenyed, 1716 szept. 10.) református tanár. 

Désen kezdte tanulását 1654-ben. Ezt 1656-tól Gyulafehérvárt, 1658-tól ...

 

 Festő, neve 1868-ig Lieb, 1880-ig Munkácsi. Apja, a bajor eredetű Lieb Leó sótiszt volt Munkácson, anyja Reök Cecília. 1848-ban a család Miskolcra költözött. Munkácsy festői hajlama már kiskorában megnyilatkozott. Szülei korai halála után 1850-ben nagybátyjához, Reök István ügyvédhez került, aki a szabadságharc után hallgatásra kényszerítve, szerény viszonyok között élt Békéscsabán. A fiút 11 éves korában gyámja asztalosinasnak adta. Mestere durvaságai, a fenyítések okozta testi-lelki nyomorúság egész életére és kedélyére kihatott. Segédlevele megszerzése után Aradra ment. Nyomorgott, megbetegedett s visszatért nagybátyjához Gyulára. Lábadozása alatt rajzolni tanult Fischer ott élő német festőtől.

...

1554. október 20-án született Zólyom várában, Balassi János és Sulyok Anna elsőszülött gyermekeként.

 Később egy öccse, Ferenc és két húga, Anna és Mária született még. Apja felső bányavidéki várkapitány, dúsgazdag báró, az ország egyik leggazdagabb és Lipót császár uralkodása alatt egyik legbefolyásosabb embere. Bálint neveltetését 1564-től Bornemisza Péter irányítja. 1565 őszétől Nürnbergben végzi alsóbb fokú iskoláit. Valószínűleg megfordul több külföldi egyetemen, vélhetően Padovában is.

...

 A "Figaro házassága"-t 1786...

VAJDA JÁNOS (Pest, 1827. május 7.–  Bp., 1897. január 17.): költő, író, publicista.

Gyermekkorát a mindig idillinek látott váli erdészházban töltötte, ahol apja, Vajda Endre az Ürményi-család birtokán főerdész volt. Székesfehérvárott és Pesten járt gimnáziumba. Pesten Vajda Péternél, a neves írónál, rokonánál lakott. Diákkorától írt verseket, eszményképe Petőfi volt. 1845-ben vándorszínésznek állt, de tizennégy hónap után csalódottan visszatért Válra. Rövid ideig nevelő volt, majd apja beajánlotta gazdatiszti gyakornoknak Alcsútra, a mintagazdaságba.

...

A máig "sztár-filozófusnak" számító német bölcselő életét és munkásságát elemző legújabb monográfia a Szegedi Tudományegyetem oktatóinak tollából. A monumentális kötet részletesen elemzi a Nyugat alkonya mellett a filozófus többi művét, valamint átfogó képet ad a XX. Század első fele Németországának szellemi életéről.

...

Német zeneszerző, operaszövegkönyv író, zeneköltő, esztéta. Önző, ellenállhatatlan, forradalmár, arrogáns és zseniális muzsikus. Megteremtette a költészet, zene és színház egységét: az összművészetet. Mottója: „A világ tartozik nekem mindazzal, amire vágyom”.
...

Krúdy Gyula 1878. október 21-én született Nyíregyházán. 

Apja, Krúdy Gyula jómódú nyíregyházi ügyvéd; anyja, Csákányi Júlia szobalány. Krúdyt törvénytelen gyerekként anyakönyvezték, szülei csak 1895-ben, tizedik gyermekük születése után házasodtak össze.

...

1902. május 19-én Párizsban az európai államok egyezményt kötöttek a mezőgazdaságban hasznos madarak védelme érdekében. 1902-ben Chernel István ornitológus szervezte meg Magyarországon először a Madarak és Fák Napját, amelyet az 1906. évi I. törvénycikk írt elő. Megünneplésének napja változó.

...
Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
Smaragd és vér - 1. rész
Megnyitás önálló lapon Hozzászólások, kritikák

Álom

Furcsa álmom volt éjjel. Furcsa és kettős. Gyönyörű és borzalmas, békés és egyben véres, felemelő és megalázó, szívet melengető és közben kezet-lábat elzsibbasztó, egyszerre mennyei és pokoli.

Az eleje volt a SZÉP.

Egy smaragdszigetről álmodtam.

Ott sétáltam, egyedül az erdőben egy elhagyatott ösvényen; és annyira, de annyira ZÖLD volt minden, hogy csupa csodálatos drágakő táncolt a szemeim előtt: smaragd, jáde, krizopráz, zöld achát, malachit… annyira megnyugtató volt, annyi szeretet volt bennem, hogy hirtelen megöleltem volna minden egyes fát, belefeküdtem volna a magas fűbe minden tisztáson, és fel akartam szállni a fákra, hogy együtt énekelhessek a madarakkal.

Azt hiszem, meg is tettem; legalábbis így emlékszem.

Egy vers is született erről.

Nézd, ahogy a kék-sárga összeolvad,
és smaragdszínű üvegtóvá kövül;
bár csillogó vize szomjat nem olthat,
ha elmerülsz benne, csend vesz majd körül.
Érezd a mezőt! A tengernyi fűszál
olyan puhán süpped lábaid alatt,
mint Aladdin szőnyege; szinte felszáll,
és minden bánatod odalenn marad.
Repülj csak, míg a halhatatlan földek
zöldben játszó határait meglátod;
ott, hol végtelen erdők üdvözölnek,
lesz az otthonod s igazi világod.

     Örök nyugalom fog várni ott terád, 
     hol mindig érzed a fenyők illatát.(1)

 

Eltűnődök sokszor ezen az álmon. Repültem, szálltam szárnyak nélkül, úsztam a levegőben, mintha kristálytiszta, puha vízben lettem volna. És lélegeztem: a levegő édes volt, de nem tolakodóan édes, hanem kellemes, virágos és friss. Hálás vagyok, hogy ez a kép megmaradt – sokszor elvesznek az álmok, ugye, és csak valami homályos érzés marad utánuk, hogy volt valami, ami szép volt és jó volt, és boldog volt – de ez tényleg megmaradt bennem.

Bármikor fel tudom idézni – hála Istennek.

Nagyon, nagyon távolról halk zeneszót is hozott a szél. Hegedű, duda és ének… daloltak valakik… vagy valamik? Ezt nem sikerült megtudnom, mert sosem jutottam annyira közel a mulatozókhoz, hogy meglessem őket. Azt hiszem, próbáltam, de ebben nem vagyok annyira biztos.

Azt tudom, hogy az oldalamon feküdtem, a fejem feltámasztottam a kezemmel, arcom a tenyeremben volt és úgy hallgattam a dalolást egy mező közepén.

Tényleg, hogy kerültem én egy napsütötte rétre az erdőből?

Nem tudom. Valahol a forrásnál lehettek a zenészek az erdő szívében. Talán tündérek voltak. Fák között szökellő, virágról-virágra szálló, bokrok sűrűjében épített palotában lakó tündérlények. Nem tudom. Én csak hallgattam a zenét, a szám sarkában egy fűszál, azt rágcsáltam közben. Finom, édes íze volt annak a fűnek. Finomabb volt akkor, mint bármilyen étel, frissítőbb, mint egy kulacs forrásvíz.

Igen, közben az eső is eleredt, de arra nem emlékszem, mikor kezdett esni. Kellemes, langyos eső volt, simogattak a cseppek; olyan volt, mint valami kellemes és langyos fürdő.

[…]

És akkor hirtelen minden rosszra fordult. Nagyon rosszra.

Még mindig esett, de az eső már hideg volt, és egyre nagyobb cseppekben hullott, úgy ütötte a testem minden egyes csepp, mint megannyi kis kalapács. Próbáltam menekülni, fedezéket keresni, de hiába. És elkezdett fújni a metsző szél… Egyre erősebben, egyre tombolóbban kavargott körülöttem, port, száraz, aszott leveleket vágva az arcomba.

Emlékszem, hogy beszaladtam a fák közé. Hirtelen ott volt megint az erdő; de a fák kopaszok voltak, lomb sehol. A puszta ágak meg nem tudtak megvédeni.

A rohanástól nagyon megszomjaztam akkor, de hiába tartottam a szám a sötét felhőkből zuhogó eső felé, annyira keserű volt a víz, hogy öklendezni kezdtem tőle. Kerestem a forrást, ahonnan a zeneszó jött nemrég. Meg is találtam.

Vörös volt. Vörös, iszapos és elhagyatott.

Már úgy égett a torkom, mintha parazsat nyeltem volna; hasra vágtam magam hát a forrás mellett. Alig ittam azonban egyetlen kortyot, megint öklendeznem kellett – sós volt a víz. Víz… nem víz volt az, hanem VÉR.

A zene már rég elhalt. Nem elhalkult, nem megszűnt: elhalt. Ez a legjobb szó erre.

Helyette röhögés, hörgés és zihálás vett körbe; nem tudom hogyan, vagy mikor, de eltűnt a Nap, és a teljes sötétség vett körül. Áthatolhatatlan és gonosz sötétség; rettegtem tőle. Féltem elindulni, de az is elborzasztott, hogy azon a helyen maradjak. Azt sem tudtam, merre induljak, van-e egyáltalán „merre” és „hová” az irdatlan homályban.

Kik röhögtek, kik hörögtek és kik ziháltak - na EZT nem akartam tudni. Nem kerestem őket, de bármerre is futottam, azok csak jöttek utánam, ott voltak előttem, mellettem, felettem, ott voltak mindenhol, ott voltak a fülemben, a szívemben, ott voltak az agyamban is.

Ilyen lehet a pokol.

Ez a vég – gondoltam akkor. Ocsmány, keserű vég. Olyan vég, amit senki sem akar sem magának, és senki másnak sem kívánhat, ha embernek nevezi magát.

Miközben térdre hulltam, kezeim összekulcsolódtak, és rebegtem magamban, vagy talán félhangosan motyogtam az imát, borzalmas látomásom támadt.

Tombol a forgószél vad haragja,
Solymász szól, de a sólyom nem hallja;
A mag nem bírja, csak pusztulás van;
Elszabadult a káosz a világban.
Vérfoltos ár tajtékzik, s mindenhol
Vízbe fúl az ártatlanság ünnepe; 
A jók hitük vesztik, s a gonoszok
Tele vannak heves szenvedéllyel.

Közeleg már a kinyilatkoztatás;
Közeleg már a Második Eljövetel.
A Második! S alig mondom ezt ki,
A roppant kép, a Spiritus Mundi 
Bántja szemem: a sivatag homokjában
Egy emberfejű oroszlán alak, 
Üresen s kegyetlen néz, akár a nap.
Combja megmoccan lassan, mialatt
Dühödt sivatagi madarak árnya kering.
Sötétség hull ránk megint; de már tudom,
Hogy húsz évszázadnyi rideg alvást
Tett rémálommá egy ringó bölcső,
Miféle vadállat az, mi idejét érezve
Elcsoszog megszületni Betlehembe? (2)

Vihar és orkán a forgószélben, és még azon belül is megteker, kicsavar, megtépáz és darabokra tép.

[…]

És akkor felébredtem.

Álom volt… csak álom… csak egy álom. Egy rossz álom, egy rémálom.

Így próbáltam nyugtatni magam, miközben jéghideg verejtékben hevertem a hátamon, és tágranyílt, rémült szemmel meredtem bele a sötétbe.

Hát nem furcsa, hogy rémálomként emlékszem az egészre? Talán az emberi természet része az, hogy a rosszra könnyebben emlékezik, mint arra, ami jó.

Álmom minden részletére emlékezem. Mindre.

De ez, EZ nem tölt el örömmel. ERRE a részre nem akarok emlékezni – de ez nem akarat kérdése. A lelkembe, a szívembe égett, örökre. Amíg csak élek, addig emlékezni fogok rá.

Muszáj lesz.

Nem vagyok álomfejtő, de biztos vagyok benne, hogy van jelentése mindegyiknek. A boldog, mosolygós álomnak és a verejtékesnek is.

Néha mosolyra húzódik a szám, és máskor meg a szívem kihagy, aztán dobban egy jéghideget…

Hát így vagyunk ezekkel az álmokkal.

Akár a valósággal.

[1] Színszonettek: II Zöld. A szerző verse.

[2] William Butler Yeats: A Második Eljövetel (The Second Coming) A szerző fordítása. 


 

Az íráshoz még nem érkezett hozzászólás.
Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást!

Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007