 | | | 2025. szeptember 17. szerda, Zsófia napja. Kalendárium | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
1. Egyed. Ezen a napon lépnek szolgálatba a juhászok, kondások és a szőlőpásztorok. A szőlőhegyen zárónap, ettől kezdve tilos szekér-rel, abroncsos edénnyel a szőlőben járni. Megkez-dődik a szőlőőrzés. A disznót hízóba fogják. Egyed-nap időjárásából az egész őszre következ-tetnek. ... | | 
Beöthy Zsolt (1848–1922) már nem csak az irodalmi élet belső köreit, de az irodalom iránt érdeklődőket is megszólította. A nemzeti klasszicizmus jegyében készült irodalomtörténeti áttekintése ...
| | 
A Pax Hungarica Mozgalom koszorút helyezett el a Budát felszabadító európai keresztény hősöknek a Kapisztrán téri Mária Magdaléna templom romfalán elhelyezett emléktáblájánál. E dicsőséges tett emlékezetbe idézése több aktualitást is magában rejt. ... | | Anne-Sophie Mutter a modernkori hegedülés óriása, s ha nem lenne ennyire fiatal és szépséges, akár nagyasszonyának is lehetne nevezni. A fiatal Mutter még a hetvenes években debütált kislányként Karajan segédletével Mozarttal, majd egy berlini újévi koncerten játsdzotta Bach híres E-dúr hegedűversenyét. ... | | 
Sértő Kálmán (1910-1941) Erdélyi József és Sinka István mellett huszadik századi nemzeti költészetünk mindmáig egyik legelhallgatottabb alakja, noha egykor rajongtak verseiért.
... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
José-María Heredía : Rejtjelek | | Messzebb őrzők állnak, drága fák, rejtelmes és csoda-hieroglifák, lásd, velük mily´ ékes imádott, de magányos lugasodnak büszke törzse? Az árnyas lombok puhán ölelnek, édes enyhet nyújtanak a perzselve izzó Nappal szemben, akárha Lesbia csókja égetne. Szűken fizetett hűségemért, gúnnyal nevetve, de kettőnk nevét elmédbe véste, örök szerelmemet hitvány rongyként lábad elé vetve, a szerelem elfoszlott a szélbe, s mi tűrünk, de vajon meddig bírjuk e néma keservet! Hát ne beszélj nekem a szerelemről: ne ejtsd nevemet együtt a romlott Lesbiával, nevess, ha ígéretet hazudik bárki csalárdul: hitszegőt láss mögötte, a szomorú káprázat mérget csöppent szívembe s engem halálra ítéltet.

José-María Heredia : La cifra ?Aún guardas, árbol querido la cifra ingeniosa y bella con que adornó mi adorada tu solitaria corteza? Bajo tu plácida sombra me viste evitar con Lesbia del fiero sol meridiano el ardor y luz intensa. Entonces ella sensible pagaba mi fe sincera y en ti enlazó nuestros nombres de inmortal carino en prenda !su amor pasó, !y ellos duran cual dura mi amarga pena! Deja que borre el cuchillo memorias !ay! tan funestas. No me hables de amor : no juntes mi nombre con el de Lesbia, cuando la pérfida ríe de sus mentidas promesas y de un triste desengano al despecho me condena. |
| | | | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |