 | | | 2025. szeptember 18. csütörtök, Diána napja. Kalendárium | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
1. Egyed. Ezen a napon lépnek szolgálatba a juhászok, kondások és a szőlőpásztorok. A szőlőhegyen zárónap, ettől kezdve tilos szekér-rel, abroncsos edénnyel a szőlőben járni. Megkez-dődik a szőlőőrzés. A disznót hízóba fogják. Egyed-nap időjárásából az egész őszre következ-tetnek. ... | | 
Beöthy Zsolt (1848–1922) már nem csak az irodalmi élet belső köreit, de az irodalom iránt érdeklődőket is megszólította. A nemzeti klasszicizmus jegyében készült irodalomtörténeti áttekintése ...
| | 
A Pax Hungarica Mozgalom koszorút helyezett el a Budát felszabadító európai keresztény hősöknek a Kapisztrán téri Mária Magdaléna templom romfalán elhelyezett emléktáblájánál. E dicsőséges tett emlékezetbe idézése több aktualitást is magában rejt. ... | | Anne-Sophie Mutter a modernkori hegedülés óriása, s ha nem lenne ennyire fiatal és szépséges, akár nagyasszonyának is lehetne nevezni. A fiatal Mutter még a hetvenes években debütált kislányként Karajan segédletével Mozarttal, majd egy berlini újévi koncerten játsdzotta Bach híres E-dúr hegedűversenyét. ... | | 
Sértő Kálmán (1910-1941) Erdélyi József és Sinka István mellett huszadik századi nemzeti költészetünk mindmáig egyik legelhallgatottabb alakja, noha egykor rajongtak verseiért.
... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Oscar Wilde: Sanzon | | Aranygyűrű s galamb, fehér, Szép ajándék, az ám, S szerelmednek kenderkötél, Hogy lógjon csak a fán.
Elefántcsont ház tenéked, (A lugasban fehér rózsák)! Nékem keskeny ágy a fészek, (Mily fehér a bürökvirág!)
Néked jázmin és a mirtusz, (Nézd, a piros rózsa hogy ring)! Nékem hurok és a ciprus, (Legszebb mind közt a rozmaring)!
Néked három szeretőd van, (Fű zöldell a férfi sírján)! Három lépés a homokban, (Fejemnél kis liliomszál) !

2009-01-25
Chanson
A ring of gold and a milk-white dove Are goodly gifts for thee, And a hempen rope for your own love To hang upon a tree.
For you a House of Ivory (Roses are white in the rose-bower)! A narrow bed for me to lie (White, O white, is the hemlock flower)!
Myrtle and jessamine for you (O the red rose is fair to see)! For me the cypress and the rue (Fairest of all is rose-mary)!
For you three lovers of your hand (Green grass where a man lies dead)! For me three paces on the sand (Plant lilies at my head)!
 |
| | | Az íráshoz még nem érkezett hozzászólás. | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |