2026. január 21. szerda,
Ágnes napja.
Kalendárium

Január (régiesen Januárius, ősi magyar nevén Fergeteg hava) az év első, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Nevét Janusról kapta, aki a kapuk és átjárók istene volt az ókori római mitológiában. A népi kalendárium szerint január neve Boldogasszony hava. A 18. században a magyar nyelvújítók a januárnak a zúzoros nevet adták.

...

Aki magyarul azt mondja: költő — mindenekelőtt Petőfire gondol. Attól kezdve, hogy belépett az irodalomba, szüntelenül jelen van. Példakép és mérce. Lehetett és lehet szolgaian utánozni, lehetett és lehet kerülni mindent, ami az ő modorára emlékeztet, de nem lehet megkerülni: aki magyarul verset ír, az valahogy viszonylik Petőfihez. A róla írt kritikák, cikkek, tanulmányok, könyvek könyvtárat tesznek ki, és minden korban új szempontokból új mondanivalókat tesznek hozzá a hagyományhoz. Verseinek egy része nemcsak közismert, de olyan népdallá vált, amelyről sokan azt sem tudják, hogy Petőfi írta, holott mindiglen is ismerték. Nem lehet úgy magyarul élni, hogy az ember ne tudja kívülről a Petőfi-versek számos sorát. S mindehhez ő a legvilághíresebb magyar költő: ha valamelyest művelt külföldinek azt mondják: magyar irodalom — akkor mindenekelőtt Petőfi jut az eszébe.

...

 

Megérte ezt az évet is,
Megérte a magyar haza,
A vészes égen elborult,
De nem esett le csillaga.
Meg van vagdalva, vérzik a kezünk,
De még azért elbirjuk fegyverünk,
...

Szentegyedi és czegei gróf Wass Albert (Válaszút, 1908. január 8. – Astor, Florida, 1998. február 17.) erdélyi magyar író és költő.

...

Hej emberek! Markomban sűrű
 fekete vérrel telt kupa!
 Ezzel köszönt rátok egy rongyos,
 világgá űzött árva kobzos
 utolsó Koppány-unoka!
 Borra nem telt. Így hát kupámat
...

Tél közepén, az év 22. napján van a Magyar Kultúra Napja, és egyben a magyar Himnusz születésnapja, méghozzá a száznyolcvanötödik.
A fellelhető
...

A magyar himnusz szövegét Kölcsey Ferenc (1790–1838), a reformkor egyik nagy költője írta 1823-ban, és először 1828-ban jelentette meg. A Himnusz zenéjét Erkel Ferenc (1810–1893), zeneszerző és karmester szerezte 1844-ben, amikor a nemzeti dal zenéjére kiírt pályázaton, az „Itt az írás forgassátok,/ Érett ésszel, józanon. Kölcsey” jeligéjű pályázatával első díjat nyert, a többek közt Vörösmarty Mihály és Szigligeti Ede által is megtisztelt zsűri döntésének köszönhetően. A Himnuszt a budapesti Nemzeti Színház mutatta be 1844-ben. 1903 előtt az állami himnusz Joseph Haydn „Gott erhalte” című műve, az osztrák császári himnusz volt. A magyar himnusz az egyetlen állami himnusz a világon, amelyet 1990-ig semmilyen törvény, sem uralkodó, kormány vagy országgyűlés nem tett kötelező érvényűvé. Maga a magyar nemzet tette saját himnuszává. 1903-ban az országgyűlés csak elismerte hivatalosságát. 1903-ban a magyar országgyűlés elfogadott egy 2 paragrafusból álló törvényjavaslatot, „az egységes magyar nemzet himnuszáról” Ennek 1.§ szerint :„Kölcsey himnusza az egységes magyar nemzet himnuszává nyilvánítattatik”, a 2.§ pedig meghatározta, hogy a törvény 1903. augusztus 20.-tól lép hatályba. Ezt a törvényt azonban I. Ferenc József magyar király soha nem szentesítette. Egy anekdota szerint a szocializmus idején Rákosi Mátyás pártfőtitkár megbízta Illyés Gyulát és Kodály Zoltánt egy másik, „szocialista” himnusz szerzésével, amely szerinte a címerhez hasonlóan, változtatásra szorult. Kodály Zoltán megjegyzése erre annyi volt: „Minek új? Jó nekünk a régi himnusz.” Ezzel az új himnusz témája lekerült a napirendről Azóta a Himnusszal szembeni leggyakoribb kritika, hogy túl komor, kevéssé ösztönöz cselekvésre. „Beszéltem egy pár sportolóval, akik azt mondták, hogy egy döntő előtt a legsúlyosabb próbatétel túlélni a Himnuszt. Azt mesélték, hogy ha egy amerikaival kerülnek össze, akkor azt érzik, hogy az ő himnuszuk csak úgy nyomja az erőt, ők meg csak állnak és… Előre sírunk-rívunk. Majd az Isten megsegít, majd csinál valamit…”

...
Bejelentkezés
név:
jelszó:
Jegyezze meg a nevet és a jelszót ezen a gépen!

Beküldés
Kedves Látogató!
Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk!
Keresés

tartalomban is keressen (több időt vehet igénybe) ha nem jelöli be csak a szerző nevében és a címben keres

Beállítás
Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva.
1024
1280
Smaragd és vér - 3. rész
Megnyitás önálló lapon Hozzászólások, kritikák

Idézetek írektől, írekről – a világnak

„Mindig is gyűlöltem a háborút, természetemben és filozófiai értelemben is pacifista vagyok; de az angolok azok, akik ránk kényszerítik a háborút, és a háború alapelve, hogy megöld az ellenséget.”

- Maud Gonne -  

 

„Boldog vagyok, hogy Isten dicsőségért és Írország becsületéért halhatok meg!”

- Joseph Mary Plunkett - 

„Nem igázhatjátok le Írországot. Nem irthatjátok ki az írek szabadságvágyát. Ha a tetteink nem lesznek elégségesek ahhoz, hogy elnyerjük a szabadságot, akkor majd a gyermekeink nyerik el jobb tettekkel.”

- Patrick Pearse - 

„Senkitől sem kérek sírfeliratot. Amikor majd a hazám elfoglalja helyét a világ nemzetei között, majd akkor írják meg a sírfeliratomat – de addig ne.”

- Robert Emmet -

„Az ír emberek csak akkor lesznek szabadok, amikor az övék lesz minden, a felszántott földtől egészen a csillagokig.”

- James Connolly - 

„Valóban nagyon nehéz az erős számára, hogy igazságosan bánjék a gyengével szemben; de az igazságosság mindig magában hordozza a jutalmát.”

- Eamon de Valera -

„Bukj el, ha akarsz, de kelj fel, ha muszáj.”

- James Joyce - 

„Sokan szenvednek azért, hogy majd egy napon minden ír ember megismerje az igazságot és a békét.”

- Wolfe Tone - 

„Az újjáéledő büszkeség ádáz lüktetése, amely elveti a leigázottságot, egy nap talán majd megszűnik dobogni Írország szívében – de Írország szíve akkor már halott lesz. Amíg Írország él, addig fiainak agya és izma küzdeni fog azért, hogy elpusztítsa a Brit uralom utolsó nyomát is területén.”

- Thomas MacDonagh - 

„De amíg Írország nem szabad, addig én lázadó maradok, átalakítatlan és átalakíthatatlan. Nincs erre elég erős szó. Lázadónak köteleztem el magam, átalakíthatatlan lázadónak, egy cél érdekében – és az a cél egy szabad és független Köztársaság.”

- Constance Markiewicz - 

„Miért kéne Írországot úgy kezelni, mintha Anglia egy földrajzi darabkája lenne – Írország nem egy földrajzi darabka, hanem egy nemzet.”

- Charles Stewart Parnell - 

„Az ír ember úgy éli meg az öröm rövid időszakait, hogy tudja, a tragédia ott áll lesben a sarkon.”

- William Butler Yeats - 

„A szegény nemzetek éhesek, a gazdag nemzetek meg büszkék; a büszkeség és az éhség pedig egyszer viszályba fog keveredni egymással.”

- Jonathan Swift - 

„Írország, uram, lehet jó, vagy rossz, de nincs még egy ilyen hely az ég alatt; és ember nem érintheti meg a gyepét vagy szívhatja be a levegőjét anélkül, hogy jobbá, vagy rosszabbá ne válna.”

- George Bernard Shaw - 

„Háború idején nem bűn, ha felkutatjuk és elpusztítjuk a kémet és a besúgót. Ők tárgyalás nélkül pusztítottak. Visszaadtam nekik a kölcsönt.” 

A Véres Vasárnappal kapcsolatban, amikor Brit kémeket lőttek agyon Dublinban.

- Michael Collins - 

(Valamennyi idézet a szerző fordítása) 

Az íráshoz még nem érkezett hozzászólás.
Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást!

Könyvajánló
Hét Krajcár Kiadó
vé vé vé (pont) mys (pont) hu - 2007