 | | | 2026. július 7. kedd, Apollónia napja. Kalendárium |  
Július (Ősi magyar nevén, Áldás hava) az év hetedik hónapja a Gergely-naptárban, és 31 napos. A római naptárban kezdetben ez az ötödik hónap volt. Ennek megfelelően latinul eredetileg Quintilis („ötös”) volt a hónap neve, csak később Julius Caesarról nevezték át júliusra. A 18. századi nyelvújítók szerint a július: kalászonos. A népi kalendárium Szent Jakab havának nevezi. ...
| | George Sandot nem hívták se George-nak, se Sandnak. Férfineve ellenére nő volt. Egy idoben a legolvasottabb, leghíresebb, sot leghírhedtebb regényíró volt egész Európában. Romantikus, olykor vadromantikus történetekkel szórakoztatta, egyszerre lelkesítette és botránkoztatta olvasóit, kritikusait, még az államférfiakat is. Hiszen eloharcosa volt a nok egyenjogúságának, küzdött a szerelem szabadságáért, ünnepelte a munka hoseit, hangos szót emelt az elnyomottak, az üldözöttek, a nyomorgók érdekében. A korai feministáknak ugyanolyan irodalmi példaképe volt, mint a korai szocialistáknak....
| | Akik járatosak a magyar irodalom század eleji történetében, általában azt vallják, hogy A zöldköves gyűrű a legjobb magyar regények egyike. Ez a harmincesztendős korában meghalt fiatalember, aki előbb Kolozsvárott földrajz-történelem szakos tanárnak készült, majd Nagyváradon újságíró lett, és már közben tizenkilenc éves korában elnyerte egy történelmi regénypályázat első díját, huszonegy éves korától kezdve a budapesti újságok és folyóiratok legnépszerűbb szerzői közé tartozott, akinek novelláit ugyanolyan szívesen közölte a haladó Nyugat, a mérsékelten liberális-demokrata Pesti Napló és a szociáldemokrata Népszava. Mindenkihez tartozására mi sem jellemzőbb, mint hogy egyik regényét folytatásokban a katolikus egyházi érdekeltségű Élet, egy másikat a zsidó hitközség lapja, az Egyenlőség közölte....
| | Emily a yorkshire-i Thorntonban született Patrick Brontë és Maria Branwell ötödik gyermekeként (a hat közül). 1820-ban a család Haworth-ba költözött, ahol édesapja káplán lett. Ebben a környezetben mutatkozott meg igazán tehetsége az irodalomhoz. Gyermekkorában, édesanyja halála után, a három nővér - Charlotte, Emily, Anne - és fiútestvérük, Branwell képzeletbeli birodalmakat találtak ki (Angria, Gondal, Gaaldine) és történeteket írtak hozzájuk. 1837 októberében Emily nevelőnőként kezdett dolgozni Miss Patchett női akadémián Law Hill Hall-ban, Halifax közelében. 1842 februárjától Charlotte-tal egy magániskolába járt Brüsszelbe, majd iskolát nyitottak az otthonukban, ám nem voltak tanulóik. ... | | Régi nemesi család sarja, apja Sáros vármegye alispánja, majd főispánja, aki támogatta Szinyei Merse Pál festőszándékát. 1864-ben beíratta a müncheni akadémiára, ahol Strähuber, Anschütz, majd Wagner Sándor voltak mesterei, de hamar kapcsolatba került a kiváló pedagógus Pilotyval is, akinek 1868-ban növendéke lett. Mestereitől azonban csak a biztos rajztudást, a szerkesztés szabályait tanulta meg, az akadémikus formanyelvet sohasem vette át.
Már fiatalkori műveiben is megmutatkozott közvetlensége, művészetének egyéni hangja, koloritgazdagsága. Pilotynál együtt tanult Leibllel, s a müncheni tárlatokon találkozott Courbet műveivel. 1872-ben Böcklinnel kötött barátsága is a színek gazdagsága felé vonzotta. Egyéni formanyelve már 1869-ben kibontakozott a magyar plein air festészet első remekeiként napvilágot látó Ruhaszárítás és Hinta c. levegőjárta, friss vázlatában (mindkettő a Magyar Nemzeti Galériában). ... | | Az opera első nevezetes reformátora: abban a korban működött, amikor e műfaj - öncélú virtuóz áriák merő sorozatává válva - már feladta eredeti rendeltetését, a drámai kifejezést. Gluck, német születésű létére cseh és olasz zenei kiképzésben részesült (Milánóban Sammartini növendéke volt), és pályafutása is nemzetközi jelentőségű. Számottevő európai operasikerei után Bécsben volt udvari karmester, 1774-79 között a párizsi Nagyopera mutatta be operáit. Utolsó éveit Bécsben töltötte. Zenéjében sikerült megragadnia az antik dráma fenségének, hősei nemes jellemének meggyőző kifejezését. ...
| | Mint az első idők sok szentjéről, Tamásról is csak néhány vonást őrzött meg számunkra a hagyomány. Alakja úgy áll előttünk, mintha valami régi festmény volna: ha a festő nem írta volna fölé a nevét, vagy nem festett volna rá egy szalagot, amiről leolvasható a kiléte, nem tudnánk megállapítani, kit ábrázol, annyira általánosak a vonások. Bizonyos mértékig így van ez minden szent esetében, aminek az az oka, hogy nem annyira a személyük a fontos, mint inkább az, amit az életük mutat nekünk, s amit az Egyház a szentté avatásukkal és az ünnepükkel elénk akar állítani. ... | |
"... Az Úr megtestesülésének nyolcszáztizenkilencedik esztendejében Ügyek, -mint fentebb mondottuk- nagyon sok idő múltán Magóg király nemzetségéből való igen nemes vezére volt Scitianak, aki feleségül vette Dentumogyerben Önedbélia vezérnek Emese nevű leányát. Ettől fia született, aki az Álmos nevet kapta... ...Azonban isteni csodás eset következtében nevezték el Álmosnak, mert teherben lévő anyjának álmában isteni látomás jelent meg turulmadár képében, és mintegy reá szállva teherbe ejtette őt. Egyszersmind úgy tetszett neki, hogy méhéből patak fakad, és ágyékából dicső királyok származnak, ámde nem saját földjükön sokasodnak el. Mivel tehát az alvás közben feltűnő képet magyar nyelven álomnak mondják, és az ő születését álom jelezte előre, azért hívták őt szintén Álmosnak -ami latinul annyi mint szent-, mivel az ö ivadékaiból szent királyok és vezérek voltak születendők..." ... | | A légszebb felvétele Beethoven hegedűversenyének. Karajan felfedezettje a volt a hetvenes évek közepén a kiskamasz Mutter, kinek koraérettsége és művészi érzékenysége megragadta az idős Mester figyelmét. Mindenben támogatta a fiatal lány művészi fejlődését, s Karajan jól számított, hiszen Gedda, Janowitz vagy Freni esetében is jól tévedhetetlennek bizonyult. Ma Mutter a legnagyobb hegedűjátékos ebben a nem könnyű mezőnyben. ... | | "Mit tehet az ember, ha első látásra beleszeret egy nála több mint húsz évvel fiatalabb, viruló szépségű lányba, aki ráadásul másik férfiba szerelmes? A legtöbben lemondanának a reménytelen ügyről, Vaszary Gábor hősét, a jóképű, tapasztalt építészt azonban nem ilyen fából faragták. Az oltárig vezető út autós üldözéssel, magándetektívvel, halott papagájjal, akadékoskodó nagynénivel és egyéb problémákkal van kikövezve, ám az igazi nehézségek még csak ezután következnek. ...
| | 
A Képzet Merő szemmel, mint egy halott, két kart fűzve egymásba sejtek ollykor egy hajnallott fényt az elkábulásba. Ugyan mi az? El-elfoszlik előlle a semmi ó leple; s ha nézem, széjtoszlik ...
| | Szerb Antal testamentuma is lehetne ez a válogatás, melyben a világirodalom nagy alkotásainak eredetijét és kitűnő magyar fordításait olvashatjuk. Szerb Antal mindannak ellenére, hogy piarista neveltetésben részesült, hogy keresztapja Prohászka Ottokár püspök volt és mélyen katolikus hitű, fenyegetve érezte magát, s rendszeresen munkaszolgálaton kellett megjelennie. ... | | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
A Fehér Lótól Jézus Krisztusig | | 
Fölöttébb nehéz jó irodalomtörténetet írni, olyat, mely nem merül
ki a költők, írók életének és műveik tartalmának ismertetésével, műfaji
sajátosságaik részletezésével, hanem az alkotók és alkotásaik világnézeti
hátterét, értékét, korukra való hatása feltárását is célul tűzi ki, pedig egy
ilyen komplex kézikönyv mindenki számára nélkülözhetetlen.
A
nagyon kevés ilyen közé tartozik mindenesetre a magyarságnak annyi kiváló
nevelőt adó régi bencés tanárok egyikéé, Bánhegyi Jóbé, amely az ómagyarokat
műveletlen, primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista
történelemszemlélettel szemben tényként kezeli, hogy őseink hite igenis
kiemelkedett valamennyi nem keresztény vallás közül, elégre istenhívők voltak,
éspedig olyannyira, hogy elismeri: a Fehér Ló taposta ki őseink számukra a
Krisztushoz vezető utat.
Közülük korábban rovatunkban elsősorban Várkonyi Nándor művét (Az újabb magyar
irodalom 1880-1940, 1942) ajánlottuk, ezúttal pedig Bánhegyi Jób két kötetes,
az egykor méltán oly népszerű Szent István Könyvek sorozatában megjelent,
újrakiadásra alkalmas kézikönyvét(A magyar irodalomtörténete, 1929-1930), amely
kitűnő keresztmetszetet ad arról az általa „legnemzetibb tudományág”-nak
tekintett irodalomtörténet-írás képviselőjeként, milyen eszme- és stílusirányzatokkal
tették költőink, íróink a világirodalom részévé alkotásaikat.
Elég csak néhány passzusát kiemelnünk ajánlásként. Az ómagyarokat műveletlen,
primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista történelemszemlélettel
szemben tény, hogy őseink hite igenis kiemelkedett valamennyi nem keresztény
vallás közül, elégre istenhívők voltak, éspedig olyannyira, hogy (utolsó
törvényes államfőnk szavaival) a Fehér Ló taposta ki számukra a Krisztushoz
vezető utat, nem kellett őket erőszakosan keresztény hitre téríteni, továbbá az
is, mennyire idealisztikus életszemléletük volt. Mindezt így ismeri el:
„Hittek a másvilági életben, ahol a hősöknek harcban elejtett ellenfeleik
szolgálnak. Családi életük tiszta volt: valószínűleg egynejűségben éltek és a
feleség megbecsült helyet foglalt el férje oldalán. Természetükben általában
nincsenek meg azok a durva és kegyetlen hajlamok, amelyek az Ázsiából előretörő
barbárokat jellemzik. A IX. és X. század magyarja ép, erős, egészséges testű:
józan, természetes eszű, fegyelmet tartó, vezérei parancsának engedelmes,
egyébként azonban szabadságszerető, sőt szilaj, nyers természetű, lóra termett,
harcias fajta nép volt, amelynek az új haza biztosítása végett legfőbb
foglalkozása a váratlan rajtaütések, rabló becsapások alakjában folytatott
háború. Hadi erényeik mellett meglepő politikai szervezetük fejlettsége, amely
biztos alapjául szolgált későbbi alkotmányunknak.”
A középkort eleinte protestáns, majd kommunista és liberális történészek által
kórusban „sötét”-nek kikiáltó közfelfogással szemben arra is helyesen mutat rá
leginkább az újskolasztikus filozófusok szellemében, hogy e kort először is a
szellemi életet egységesítő transzcendentizmus hatja át, a természetfeletti
világ létezésében való megingathatatlan, érte keresztes hadjáratokra is kész,
ugyanakkor a természeti jelenségek, a tapasztalati valóságok iránt sem
érzéketlen hit, másodszor a részletek helyett mindig az egészet kutató
tudományt átjáró univerzalizmus, megalkotva a „summák”-at, kivált a teológiában
Aquinói Szent Tamás, az irodalomban Dante Alighieri által, harmadszor a mindent
Istentől eredeztető és Reá visszavezető, a deizmus és a panteizmus véglete
között aranyközepet jelentő theocentrikus gondolkodás, negyedszer a másvilági
boldogulás, a megváltás egész üdvrendje, a teremtett világ emberért valóságát
kifejező antropocentrikus látásmód, végül ötödször az ég és föld közti
harmónia, vagyis a hit és tudást szintézise, az esztétikai műveltség
szárnyalása, kiváltképpen a gótika fénykorában.
Hasonló világnézeti tisztánlátás jellemzi továbbá a többi irodalomtörténeti
kézikönyvben az ómagyar- és középkorral szemben részletesen tárgyalt újkori
költőinkhez, íróinkhoz való viszonyát is. Erre kitűnő példa a hivatalos
irodalomtörténeti kánonból hovatovább teljesen kirekesztett Tompa Mihály
tárgyalása. A csupán a „A madár, fiaihoz” és „A gólyához” című allegóriájával
is nevét líránkba örökre beíró, nemzeti klasszicizmust képviselő költőről
elismeri, hogy ha nem is akkora tehetség, mint például Petőfi Sándor vagy Arany
János, művészetének „legnagyobb értéke eredetisége és magyarsága”, az, hogy
„alig van még egy hasonló költőnk, akinek olyan kevés kapcsolata lenne idegen
irodalmunkhoz”, mint neki, de ha mégis idegen mintákat követ néha, azok is úgy
hatnak, mintha eredetiek lennének. Példaként említi erre egykor (főleg nők
körében) oly népszerű „virágregéi”-t:
„Ez a műfaj német eredetű: leghíresebb művelői Rückert és Freiligrath voltak a
XIX. század első negyedében. Virágregéin azonban ezeknél erősebben érzik
Ovidius és Andersen hatása. Allegorikus formában érzelmes meséket mond bennük a
virágokról és általános emberi tulajdonságok hordozóivá teszi őket. Az ibolya a
szerénységnek, a rózsa a büszkeségnek, a liliom az ártatlanságnak, az örökzöld
a reménynek, a csalán a rágalomnak jelképe ezekben a történetekben, amelyeknek
egy része tanítómesévé laposul, költőibb részük pedig a tündérregéhez
közeledik. Megkapó bennük rajongó természetszeretete s az előadásnak szinte
nőies bája: a túlzott allegorizálás azonban egyhangú és fárasztó és a törékeny
virágokhoz nem illenek azok a súlyos erkölcsi eszmék, amelyeknek hordozására a
költő kényszeríti őket.”
Irodalmunk elfeledett értékei iránti empatikus megközelítései mellett
ugyanakkor kérlelhetetlen kritikusa is a legújabb kor társadalmi-közéleti
anomáliáinak. Ennek bizonyságaként példás éleslátással jellemzi a realizmus,
naturalizmus és szimbolizmus 1882-től beköszöntött időszakát:
„A kiegyezéssel állami életünk nyugvópontra jutott, a nemzet anyagi és szellemi
erőgyűjtés feladataira fordíthatta energiáját és valóban úgy látszott eleinte,
hogy lázas sietséggel igyekszik pótolni évtizedek mulasztásait. A békés
kultúrmunka programjának megvalósulásához azonban mégsem voltak meg a szilárd
feltételek: a kiegyezés kompromisszum eredménye volt, nem jelentette a nemzeti
öncélúság gondolatának tökéletes megvalósulását, nem hozta magával a nemzeti
álmok teljességének diadalra jutását és így kezdettől fogva jelentékeny és
egyre erősbödő ellenzékre talált a magyar közvéleményben, kiindulópontja lett a
belpolitikai harcok hosszú és meddő sorozatának, amelyek a nemzet vezetőinek
érdeklődését és energiáját annyira lefoglalták, hogy sürgősebb és életbevágóbb
teendők elvégzése elmaradt.”
Mindennek következtében hangsúlyozza, kortársai közül Szekfű Gyulához
hasonlóan, hogy a szociális elégedetlenségeket meglovagoló szabadkőműves
páholyok a humanizmus cégére alatt zavartalanul működhettek, szociálpolitikai
reformok híján pedig a városi proletariátus a „nemzeti eszmékkel való
közösséget” megtagadó radikális szocialisták karjaiba hullott, olvasóközönségünk
pedig gyökértelenné silányult, klasszikus értékek helyett a napi
bulvársajtó,efemer sikereit bálványozta, amely „nagyrészt egy idegen faj, a
nyelvében megmagyarosodott, lelkület tekintetében viszont csak részben
asszimilálódott zsidóság kezére került”:
„A magyarságnak alapjában konzervatív, az újítások iránt tartózkodóbb
természetével szemben a hagyományaink iránt érzéketlen vagy ellenséges
indulatú, gyökértelen zsidóság mohón kapott minden kulturális újságon s a
haladás jelszavának örve és a liberalizmus védelme alatt a nyugati kultúrának
minden világnézeti, bölcseleti, tudományos, művészeti vagy irodalmi termékét
beoltotta a magyar szellemi életbe, természetesen saját ízlésirányának és
lelkiségének megfelelő kiválasztással és tekintet nélkül arra, hogy az idegen
hozomány megfelel-e egészséges fejlődésünk feltételeinek és összeegyeztethető-e
faji és lelki adottságaink, történetileg kialakult nemzeti egyéniségünk,
keresztény erkölcsiségünk korszerű szükségleteivel és követelményeivel. A nemzet
drágán megfizetett azért az optimizmusért, amellyel elnézte az erőszakos
újítást, anélkül, hogy nemzeti egyéniségének védelméről kellően gondoskodott
volna.”
A könyvéből imént idézettek alapján persze nem csodálhatjuk, hogy a tudós
pannonhalmi bencés tanár könyve csak amolyan „politikailag inkorrekt”
irodalmárok féltve őrzött kincse, szerzője nem tartozik ugyebár a hivatalos
irodalomtörténet-írás képviselői által elismertek közé, sőt neve is alig fordul
elő műveikben, így, e hiányt pótlandó, a Varga Béla szerkesztette, 1998-ban
megjelent „Veszprém megyei életrajzi lexikon”-t idézzük, amelyből megtudjuk,
hogy 1897. március 25-én Sövényházán született és 1979. július 18-án Győrött
hunyt el:
„1920-ig Berger Jób József néven ismert. Győrben érettségizett, a teológiát
Pannonhalmán végezte. A bencés rend tagjaként 1922-ben Budapesten doktorált.
Pápán tanított, majd Pannonhalmán főiskolai tanár, levéltáros. Győrben
házfőnökként és tanárként is dolgozott. Tagja volt a „Pannonhalmi Szemle”
szerkesztőbizottságának. Fő érdeklődési köre az irodalomtörténet, a magyar
nőírók munkássága, az esztétika és a művészettörténet. 1935 után a Magyar
Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Bizottsága, 1939-től a Szent István
Akadémia tagja. Műgyűjteményében jó művek sorakoztak. Önéletírása „Életem,
sorsom” címmel a „Hazánk” című folyóiratban, 1993-ban és 1994-ben jelent meg. A
győri bencés templomban nyugszik.” Iménti művén kívül megemlíti magyar
nőíróinkról 1939-ben megjelent kötetét is, arról viszont, mi történt vele 1945
után, nem ad információt.
Bizony hálásak lehetünk Teremtőnknek, hogy szent hegyünk,
Pannonhalma valaha ilyen nagyságot adott a magyarságnak, aki az ómagyarokat
műveletlen, primitív hordaként bemutató pozitivista és materialista
történelemszemlélettel szemben tényként kezelte, hogy őseink hite igenis
kiemelkedett valamennyi nem keresztény vallás közül, elégre istenhívők voltak,
éspedig olyannyira, hogy a Fehér Ló taposta ki őseink számukra a Krisztushoz
vezető utat. |
| | | | Az íráshoz még nem érkezett hozzászólás. | | Kedves Olvasó! Az íráshoz csak regisztrált, és bejelentkezett tagok írhatnak hozzászólást! | | |
|
| |  | |
Könyvajánló | | |  | |